Malcolm McLaren & The Bootzilla Orchestra - Waltz Darling - перевод текста песни на немецкий

Waltz Darling - Malcolm McLaren & The Bootzilla Orchestraперевод на немецкий




Waltz Darling
Walzer, Liebling
(Waltz with me)
(Tanz mit mir)
(Darling!)
(Liebling!)
(Darling!)
(Liebling!)
Whoah!
Whoah!
(Darling!)
(Liebling!)
(Darling!)
(Liebling!)
(Waltz with me.)
(Tanz mit mir.)
(Darling!)
(Liebling!)
(Darling!)
(Liebling!)
Ooh!
Ooh!
(Darling!)
(Liebling!)
(Darling!)
(Liebling!)
A sweet tuxedo girl you see
Ein süßes Mädchen im Smoking, siehst du
Queen of ball society
Königin der Ballgesellschaft
Fond of fun as
Dem Spaß zugetan, so
Fun as fond can be
vergnügt wie man nur sein kann
When it's on the strict Q.T.
Wenn es ganz diskret zugeht.
I'm not too young
Ich bin nicht zu jung
I'm not too old
Ich bin nicht zu alt
Not too timid
Nicht zu schüchtern
Not too bold
Nicht zu kühn
Just the kind you like to hold
Genau die Art, die du gerne hältst
Just the kind for sport I'm told
Genau die Art für den Sport, sagt man mir
(Hell's a poppin')
(Die Hölle bricht los)
(When I'm waltzing)
(Wenn ich walze)
(In my stockings)
(In meinen Strümpfen)
(Hell's a poppin' in the whole wide world)
(Die Hölle bricht los in der ganzen weiten Welt)
(Hell's a poppin')
(Die Hölle bricht los)
(When I'm waltzing)
(Wenn ich walze)
(In my stockings)
(In meinen Strümpfen)
(Hell's a poppin' in the whole wide world)
(Die Hölle bricht los in der ganzen weiten Welt)
I'm a blushing bud of innocence
Ich bin eine errötende Knospe der Unschuld
Says Papa at big expense
Sagt Papa auf große Kosten
Old maids say I, "have no sense"
Alte Jungfern sagen, ich "habe keinen Verstand"
Boys declare I'm just immense
Jungs erklären, ich bin einfach immens
(Hell's a poppin')
(Die Hölle bricht los)
Hell's a poppin'
Die Hölle bricht los
(When I'm waltzing)
(Wenn ich walze)
When I'm waltzing
Wenn ich walze
(In my stockings)
(In meinen Strümpfen)
In my stockings
In meinen Strümpfen
(Hell's a poppin' in the whole wide world)
(Die Hölle bricht los in der ganzen weiten Welt)
Hell's a poppin' in the whole wide world
Die Hölle bricht los in der ganzen weiten Welt
(Hell's a poppin')
(Die Hölle bricht los)
Hell's a poppin'
Die Hölle bricht los
(When I'm waltzing)
(Wenn ich walze)
When I'm waltzing
Wenn ich walze
(In my stockings)
(In meinen Strümpfen)
(Hell's a poppin' in the whole wide world)
(Die Hölle bricht los in der ganzen weiten Welt)
Hell's a poppin' in the whole wide world
Die Hölle bricht los in der ganzen weiten Welt
(Darling!)
(Liebling!)
(Darling!)
(Liebling!)
(Waltz with me)
(Tanz mit mir)
(Darling!)
(Liebling!)
(Darling!)
(Liebling!)
Whooh!
Whooh!
For my song I do conclude
Zum Schluss meines Liedes
I want it strictly understood
Möchte ich, dass es klar verstanden wird
Though fond of fun, I'm never rude
Obwohl ich Spaß liebe, bin ich niemals unhöflich
Though not too bad, I'm not too good
Obwohl nicht zu schlecht, bin ich nicht zu gut
(Hell's a poppin')
(Die Hölle bricht los)
(When I'm waltzing)
(Wenn ich walze)
(Waltz with me)
(Tanz mit mir)
(In my stockings)
(In meinen Strümpfen)
In my stockings
In meinen Strümpfen
(Hell's a poppin' in the whole wide world)
(Die Hölle bricht los in der ganzen weiten Welt)
Ooh!
Ooh!
(Hell's a poppin')
(Die Hölle bricht los)
(When I'm waltzing)
(Wenn ich walze)
Whooh!
Whooh!
(In my stockings)
(In meinen Strümpfen)
(Hell's a poppin' in the whole wide world)
(Die Hölle bricht los in der ganzen weiten Welt)
Hell's a poppin'
Die Hölle bricht los
(Hell's a poppin')
(Die Hölle bricht los)
(When I'm waltzing)
(Wenn ich walze)
Ooh!
Ooh!
(In my stockings)
(In meinen Strümpfen)
In my stockings
In meinen Strümpfen
(Hell's a poppin' in the whole wide world)
(Die Hölle bricht los in der ganzen weiten Welt)
Hell's a poppin'
Die Hölle bricht los
(Hell's a poppin')
(Die Hölle bricht los)
(When I'm waltzing)
(Wenn ich walze)
Whooh!
Whooh!
(In my stockings)
(In meinen Strümpfen)
(Hell's a poppin' in the whole wide world)
(Die Hölle bricht los in der ganzen weiten Welt)
Hell's a poppin'
Die Hölle bricht los
(Darling!)
(Liebling!)
(Darling!)
(Liebling!)
(Waltz with me)
(Tanz mit mir)
(Darling!)
(Liebling!)
(Darling!)
(Liebling!)
Whooh!
Whooh!
(Darling!)
(Liebling!)
(Darling!)
(Liebling!)
(Waltz with me)
(Tanz mit mir)
(Never put your hands on a man except in dancing)
(Fasse niemals einen Mann an, außer beim Tanzen)
Whooh!
Whooh!
(Whispering, giggling at the same time have no place in good society)
(Flüstern und Kichern gleichzeitig haben in der guten Gesellschaft keinen Platz)
(Don't think that you can be rude to anyone and escape)
(Glaube nicht, dass du zu irgendjemandem unhöflich sein kannst und davonkommst)
(Wh-wh-whispering is always rude)
(Fl-fl-flüstern ist immer unhöflich)
Whooh!
Whooh!
(Don't hang on to anyone for support)
(Hänge dich nicht an jemanden zur Unterstützung)
(Don't stand or walk with your chest held in and your hips forward in imitation of a reverse letter 'S')
(Stehe oder gehe nicht mit eingezogener Brust und nach vorne gestreckten Hüften in Nachahmung eines umgekehrten 'S')
Whooh!
Whooh!





Авторы: David M Lebolt, Malcolm Robert Andrew Mclaren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.