Текст и перевод песни Malcolm McLaren - Mon Die Senie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Die Senie
Моя дорогая сенегалка
Seeing
those
short
hairs
so
close
Видя
эти
короткие
волоски
так
близко,
And
smelling
the
stale
odour
of
scent
and
sweat
Вдыхая
застоявшийся
запах
духов
и
пота,
Yeah,
I
was
overcome
with
desire
for
it
Да,
я
был
охвачен
желанием,
And
reaching
out
with
my
hands
И
протянув
руки,
I
grabbed
her
sweet
arse
Я
схватил
твой
сладкий
зад.
I
always
get
a
kick
out
of
Paris
Меня
всегда
заводит
Париж.
I
grabbed
her
cute
arse
so
close
Я
схватил
твой
милый
зад
так
близко
And
sank
my
desperate
mouth
И
погрузил
свой
жаждущий
рот
At
the
heavy
oily
sex
В
тягучий
маслянистый
секс.
Why
don′t
they
try
a
little
harder
back
home?
Почему
они
не
стараются
так
усердно
дома?
It
all
seems
so
brighter
here
Здесь
все
кажется
таким
ярким,
On
the
Rue
Pigalle
На
улице
Пигаль.
Bond,
James
Bond!
Бонд,
Джеймс
Бонд!
That′s
what
they
call
me
Так
меня
называют,
Because
I'm
Ecossais
Потому
что
я
шотландец.
Vive
l'Ecosse,
they
say
Да
здравствует
Шотландия,
говорят
они.
It
always
seems
more
dirty
Все
кажется
более
грязным,
When
I
walk
these
streets
Когда
я
хожу
по
этим
улицам.
All
I
want
to
do
is
think
Blue
Все,
о
чем
я
хочу
думать,
это
синий,
Yeah,
shocking
Blue!
Да,
шокирующий
синий!
I
pass
old
hotels
with
sexy
curtains
Я
прохожу
мимо
старых
отелей
с
соблазнительными
занавесками,
Life
and
love
and
death
gone
by
Жизнь,
любовь
и
смерть
прошли
мимо
A
thousand
times,
why
should
I
try
Тысячу
раз,
зачем
мне
пытаться
To
change
anything?
Что-то
менять?
I
always
get
a
kick
out
of
Paris
Меня
всегда
заводит
Париж.
(Mon
dié
sinié,
anyambami
(Моя
дорогая
сенегалка,
anyambami
Mon
dié
sinié,
anyambami)
Моя
дорогая
сенегалка,
anyambami)
Let
it
roll!
Let
it
roll!
Пусть
катится!
Пусть
катится!
Where′s
the
man,
who
saw
the
man
Где
мужчина,
который
видел
мужчину,
Who
saw
the
man,
who
saw
the
girl?
Который
видел
мужчину,
который
видел
девушку?
I′m
going
crazy
Я
схожу
с
ума.
Paris
does
that
to
me
Париж
делает
это
со
мной.
Blue,
the
only
colour
of
sex
Синий,
единственный
цвет
секса,
The
only
colour
of
my
shirt
and
jacket
Единственный
цвет
моей
рубашки
и
пиджака,
The
only
colour
on
the
rue
Saint-Jacques
Единственный
цвет
на
улице
Сен-Жак.
She
felt
the
seed
stir
at
the
pit
of
her
belly
Ты
почувствовала,
как
семя
шевелится
в
глубине
твоего
живота,
In
response
to
my
strong
tonguing
movements
В
ответ
на
мои
сильные
движения
языка.
(Mon
dié
sinié,
anyambami
(Моя
дорогая
сенегалка,
anyambami
Mon
dié
sinié,
anyambami
Моя
дорогая
сенегалка,
anyambami
Mon
dié
sinié,
anyambami
Моя
дорогая
сенегалка,
anyambami
Mon
dié
sinié,
anyambami)
Моя
дорогая
сенегалка,
anyambami)
I
can't
get
enough
Я
не
могу
насытиться,
Of
undoing
that
stuff
Снимая
с
тебя
эти
вещи,
Satin,
chiffon,
silk
and
cotton
Атлас,
шифон,
шелк
и
хлопок,
Just
underwear,
Mon
dié
sinié
Просто
нижнее
белье,
моя
дорогая
сенегалка.
Plain
and
simple
Просто
и
ясно.
Where
are
all
the
gods
to
listen
to?
Где
все
боги,
чтобы
их
послушать?
Where
are
the
gods
to
tell
me
what
to
do?
Где
боги,
чтобы
сказать
мне,
что
делать?
All
i
want
to
do
is
think
Blue
Все,
о
чем
я
хочу
думать,
это
синий,
Shocking
Blue,
the
only
colour
of
sex
Шокирующий
синий,
единственный
цвет
секса.
My
huge
hands
grasped
at
your
hips
Мои
огромные
руки
сжали
твои
бедра,
Your
blonde
hair
formed
a
pool
on
the
dark
wood
Твои
светлые
волосы
образовали
лужицу
на
темном
дереве
Between
my
feet
Между
моих
ног.
And
I
raised
you
to
doting
love
И
я
вознес
тебя
до
обожающей
любви,
And
then
I
let
it
subside,
Yeah
А
потом
позволил
ей
утихнуть,
да,
In
a
soft
corrosion
В
мягкой
коррозии.
I
always
get
a
kick
out
of
Paris
Меня
всегда
заводит
Париж.
(Mon
dié
sinié,
anyambami)
(Моя
дорогая
сенегалка,
anyambami)
Let
it
Roll,
let
it
Roll
Пусть
катится,
пусть
катится.
I
can′t
get
enough
Я
не
могу
насытиться,
Of
undoing
that
stuff
Снимая
с
тебя
эти
вещи.
And
where's
the
man
И
где
мужчина,
Who
saw
the
man,
who
saw
the
man
Который
видел
мужчину,
который
видел
мужчину,
Who
saw
the
man,
who
saw
the
girl?
Который
видел
мужчину,
который
видел
девушку?
I′m
going
crazy
Я
схожу
с
ума.
Where
in
the
world
can
you
find
such
dreams?
Где
в
мире
можно
найти
такие
сны?
Nowhere
it
seems
except
Paris
Кажется,
нигде,
кроме
Парижа.
Yeah,
I
always
get
a
kick
out
of
Paris
Да,
меня
всегда
заводит
Париж.
But
then
again,
I'm
not
sure
Но
опять
же,
я
не
уверен,
But
it′s
better
than
yesterday
Но
это
лучше,
чем
вчера,
And
tomorrow's
another
day
А
завтра
будет
новый
день.
And
I
want
to
live
yesterday,
tomorrow
И
я
хочу
прожить
вчерашний
день
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Mclaren, D. Figaro, L. Gorman, D. Makaga, M. Bond, C. Mathias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.