Текст и перевод песни Malcolm McLaren - Paris Lutece Paname (Instrumental Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris Lutece Paname (Instrumental Mix)
Париж Лютеция Панама (Инструментальный микс)
I
feel
love,
Paris
Paris
Я
чувствую
любовь,
Париж,
Париж
Love
to
love,
Paris
Paris
Любовь
любить,
Париж,
Париж
Feelings
so
close
to
my
heart
Чувства
так
близки
моему
сердцу
Barman
dans
le
shaker,
d'abord
de
l'élégance
Бармен
в
шейкере,
сначала
элегантность
Un
trait
de
Sacré-Coeur
et
deux
doight
de
Doisneau
Нотка
Сакре-Кёр
и
два
пальца
Дуано
Une
Piaf,
quelques
moineaux
et
Joséphine
Baker...
Пиаф,
несколько
воробьев
и
Жозефина
Бейкер...
Là
une
de
Prévert,
mais
sans
raton-laveur
Здесь
де
Превер,
но
без
Ежика
в
тумане
Prenons
un
dernier
verre
pres
Bateau
lavoir
Выпьем
по
последней
у
прачечной
"Лодка"
Une
Sinone
de
Beauvoir
et
deux
singes
en
hiver...
Симона
де
Бовуар
и
две
мартышки
зимой...
Last
night
was
made
for
love
Прошлая
ночь
была
создана
для
любви
Mettez
trois
notes
de
jazz
dans
un
quatier
latin
Три
нотки
джаза
в
Латинском
квартале
Un
menu
sur
l'ardoise
un
fond
d'un
bar-tabac
Меню
на
грифельной
доске,
фон
- бар-табак
Et
la
résille
d'un
bas
sur
un
genou
qu
on
croise
Oh
Baby,
just
take
my
frozen
hands
and
hear
me
say
И
сеточка
чулок
на
колене,
которое
ты
скрещиваешь.
О,
детка,
просто
возьми
мои
ледяные
руки
и
услышь,
как
я
говорю
Don't
let
me
turn
to
sand
and
blow
away
Не
дай
мне
превратиться
в
песок
и
развеяться
Though
this
crowded
desert
called
Paris
Хотя
эта
переполненная
пустыня
зовется
Парижем
I
feel
love,
Paris
Paris
Я
чувствую
любовь,
Париж,
Париж
Love
to
love,
Paris
Paris
Любовь
любить,
Париж,
Париж
Feelings
so
close
to
my
heart
Чувства
так
близки
моему
сердцу
Un
zeste
de
Javanaise,
un
tour
de
Немного
"Яванского
блюза",
тур
по
Moulin
Rouge
et
deux
de
Notre-Dame
Мулен
Руж
и
два
по
Нотр-Даму
Nappé
de
macadam,
décoré
d'un
chaland
Покрытый
асфальтом,
украшенный
баржой
D'Anvers
ou
d'Amsterdam
un
canal,
Arletty
Из
Антверпена
или
Амстердама,
канал,
Арлетти
Oh
Baby,
just
hold
this
lonely
fan
and
hear
him
say
О,
детка,
просто
возьми
этот
одинокий
веер
и
услышь,
как
он
говорит
Don't
let
me
turn
to
sand
and
blow
away
Не
дай
мне
превратиться
в
песок
и
развеяться
Though
this
crowded
desert
called
Paris
Хотя
эта
переполненная
пустыня
зовется
Парижем
Sans
doute
la
seule
femme
qui
pouvait
dire
Пожалуй,
единственная
женщина,
которая
могла
сказать
I
feel
love,
Paris
Paris
Я
чувствую
любовь,
Париж,
Париж
Love
to
love,
Paris
Paris
Любовь
любить,
Париж,
Париж
Feelings
so
close
to
my
heart
Чувства
так
близки
моему
сердцу
Mettez
trois
notes
de
jazz
dans
un
quatier
latin
Три
нотки
джаза
в
Латинском
квартале
Un
menu
sur
l'ardoise
un
fond
d'un
bar-tabac
Меню
на
грифельной
доске,
фон
- бар-табак
Et
la
résille
d'un
bas
sur
un
genou
qu
on
croise
И
сеточка
чулок
на
колене,
которое
ты
скрещиваешь
I
feel
love,
Paris
Paris
Я
чувствую
любовь,
Париж,
Париж
Love
to
love,
Paris
Paris
Любовь
любить,
Париж,
Париж
Feelings
so
close
to
my
heart
Чувства
так
близки
моему
сердцу
Saupoudrez,
pour
finir,
de
poussière
do
métro
Посыпьте,
напоследок,
пылью
метро
Mais
n'en
prenez
pas
trop,
Paris
perdrait
son
âme
Но
не
берите
слишком
много,
Париж
потеряет
свою
душу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.