Malcolm Nash - Just a Moment - перевод текста песни на немецкий

Just a Moment - Malcolm Nashперевод на немецкий




Just a Moment
Nur ein Moment
What you doing at this moment
Was machst du in diesem Moment?
Need to clear my mind
Ich muss meinen Kopf frei bekommen.
I just need to take a moment
Ich brauche nur einen Moment,
Just to clear my mind
um meinen Kopf frei zu bekommen.
What you doing at this moment
Was machst du in diesem Moment?
Need to clear my mind
Ich muss meinen Kopf frei bekommen.
I just need to take a moment
Ich brauche nur einen Moment,
Just to clear my mind
um meinen Kopf frei zu bekommen.
Listen, I think it's time
Hör zu, ich denke, es ist Zeit,
For y'all to stop
dass ihr alle aufhört.
Looking at me like some Uncle Tom
Mich wie einen Onkel Tom anzusehen,
Past those times man
diese Zeiten sind vorbei, Mann.
I'm living what I'm writing in these rhymes
Ich lebe, was ich in diesen Reimen schreibe.
I'm overlooked because I'm not committing any crimes
Ich werde übersehen, weil ich keine Verbrechen begehe,
But it's fine
aber das ist in Ordnung.
Know I'm giving back with something more refined
Ich weiß, dass ich mit etwas Edlerem zurückgebe.
I'll never be a yes man
Ich werde nie ein Ja-Sager sein,
I'm not trying to fall in line
ich versuche nicht, mich anzupassen,
Cause my pride
wegen meines Stolzes.
But I'm man enough to put it to the side
Aber ich bin Manns genug, ihn beiseite zu legen,
When it matters
wenn es darauf ankommt.
I've been building up a team
Ich habe ein Team aufgebaut,
To open doors and devour
um Türen zu öffnen und zu verschlingen.
Those late nights smoking & plotting
Diese späten Nächte, in denen wir rauchten und planten,
I was in the cut been detoxing
ich war im Verborgenen und habe entgiftet,
Dealt with relations so toxic
hatte mit so toxischen Beziehungen zu tun,
Don't come at me out of pocket
komm mir nicht unvorbereitet entgegen,
I had to weigh all my options
ich musste all meine Optionen abwägen,
I might just wait till you're watching
ich warte vielleicht, bis du zuschaust,
You can't relate to the topic
du kannst dich nicht mit dem Thema identifizieren,
I feel the hate so just stop it
ich spüre den Hass, also hör einfach auf.
When it comes to making moves
Wenn es darum geht, etwas zu bewegen,
I'm all in, Pocket rockets
bin ich voll dabei, Taschenraketen.
I got a mean poker face
Ich habe ein gemeines Pokerface,
I let you think you got it
ich lasse dich glauben, du hättest es.
Imma let you talk your shit
Ich lasse dich deinen Mist reden,
Then I might laugh at you after
dann lache ich dich vielleicht aus.
And while you stand there looking sick
Und während du krank dastehst,
I'm moving on with my stature
mache ich mit meiner Statur weiter.
This ain't no natural disaster
Das ist keine Naturkatastrophe,
It's cause it's money their after
es ist, weil sie hinter dem Geld her sind.
When I'm living in the moment
Wenn ich im Moment lebe,
It don't need to be captured
muss es nicht festgehalten werden.
Feel my energy it's glowing
Fühl meine Energie, sie glüht,
I'm Rock Lee with the passion
ich bin Rock Lee mit der Leidenschaft.
And if you leave it up to me
Und wenn du es mir überlässt,
You best believe it'll happen
kannst du sicher sein, dass es passiert.
Moving forward
Ich gehe vorwärts,
See a lot of people moving backwards
sehe viele Leute, die rückwärts gehen.
In my dreams, seen my future
In meinen Träumen habe ich meine Zukunft gesehen,
Wish it'd get here faster
ich wünschte, sie wäre schneller hier.
In this game know a lot people being actors
In diesem Spiel weiß ich, dass viele Leute Schauspieler sind.
What you doing at this moment
Was machst du in diesem Moment?
Need to clear my mind
Ich muss meinen Kopf frei bekommen.
I just need to take a moment
Ich brauche nur einen Moment,
Just to clear my mind
um meinen Kopf frei zu bekommen.
What you doing at this moment
Was machst du in diesem Moment?
Need to clear my mind
Ich muss meinen Kopf frei bekommen.
I just need to take a moment
Ich brauche nur einen Moment,
Just to clear my mind
um meinen Kopf frei zu bekommen.
Staying Hyper-vigilant
Ich bleibe hyper-wachsam,
I see the world
ich sehe die Welt,
I hope I'm heaven sent
ich hoffe, ich bin vom Himmel gesandt.
I'm so intelligent
Ich bin so intelligent,
These niggas crooked like the government
diese Typen sind so korrupt wie die Regierung.
So here's your supplement
Hier ist also deine Ergänzung,
Apply it like it's on your bucket list
wende sie an, als wäre sie auf deiner Wunschliste,
I have no fucks to give
ich habe keine Lust mehr.
See that things won't change
Ich sehe, dass sich die Dinge nicht ändern werden,
I had to switch my lane
ich musste meine Spur wechseln.
Hooked like candy canes
Süchtig wie Zuckerstangen,
Fogged out window panes
beschlagene Fensterscheiben.
Garbage rap
Müll-Rap,
To help to fuel my flames
um meine Flammen anzuheizen.
No we ain't the same
Nein, wir sind nicht gleich,
I speak my heart
ich spreche aus meinem Herzen,
So you can feel my pain
damit du meinen Schmerz fühlen kannst,
I know that things will change
ich weiß, dass sich die Dinge ändern werden.
Yeah
Ja.
I want house on the hills
Ich will ein Haus in den Hügeln,
With Uncle Phil figures
mit Onkel-Phil-Figuren.
Tommy Hilfiger
Tommy Hilfiger
On my waist like a belt
um meine Taille wie ein Gürtel,
The champ is still in here
der Champion ist immer noch hier.
Reigning on you suckas
Ich regne über euch Trottel,
Like I'm Usher
wie Usher.
Burning slow
Ich brenne langsam,
Moving slow
bewege mich langsam,
Like I took some Robitussin
als hätte ich Robitussin genommen.
Spontaneous combustion's
Spontane Selbstentzündung,
When I start to spit
wenn ich anfange zu spucken,
Yeah I came equipped
ja, ich kam ausgerüstet.
Too legit to quit
Zu echt, um aufzuhören,
Ignorance is bliss
Ignoranz ist Glück,
Got this far through risks
bin durch Risiken so weit gekommen.
All the shots I missed
All die Schüsse, die ich verfehlt habe,
Helped me to realize that even when I'm down
haben mir geholfen zu erkennen, dass ich, selbst wenn ich am Boden bin,
I have to know that I'm really the shit
wissen muss, dass ich wirklich der Knaller bin.





Авторы: Malcolm Nash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.