Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Time (feat. Don Mykel)
Show Time (feat. Don Mykel)
Yeah
you
know
what
time
it
is
Ja,
du
weißt,
wie
spät
es
ist
I
know
you
been
patiently
waiting
Ich
weiß,
du
hast
geduldig
gewartet
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
gekommen
7 Days
a
week
we
been
working
7 Tage
die
Woche
haben
wir
gearbeitet
Don
Mykel
the
lyrical
mastermind
Don
Mykel,
das
lyrische
Mastermind
From
the
212
to
the
864
stand
up
Von
der
212
zur
864,
erhebt
euch
You
ain't
never
swam
waters
Du
bist
noch
nie
in
Gewässern
geschwommen
With
a
great
white,
shake
dice
Mit
einem
Weißen
Hai,
hast
gewürfelt
Taking
block
orders
on
a
late
night
Blockbestellungen
in
später
Nacht
angenommen
Early
in
the
morning
Früh
am
Morgen
She
can
take
pipe
Sie
kann
einiges
einstecken
Face
like
Riri
Gesicht
wie
Riri
Ass
like
Jay
wife,
yeah
Arsch
wie
Jays
Frau,
ja
She
know
I'm
a
monster,
I
conquer
Sie
weiß,
ich
bin
ein
Monster,
ich
erobere
Before
you
let
it
fly
Bevor
du
es
fliegen
lässt
You
should
ponder,
hmm
Solltest
du
nachdenken,
hmm
Don't
sweat
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Sweat
sonas
Schwitze
in
Saunen
The
lord
stress
nada
Der
Herr
stresst
nicht
You
force
flex
Du
erzwingst
Flex
I
couldn't
afford
rest
Ich
konnte
mir
keine
Ruhe
leisten
Scorch
flesh
Verbrenne
Fleisch
I'm
more
or
less
fond
of
it
Ich
bin
mehr
oder
weniger
begeistert
davon
Writing
history
Schreibe
Geschichte
Pressed
of
the
4 next
sagas
Gedrängt
auf
die
nächsten
4 Sagen
My
vortex,
spin
and
I
call
next
Mein
Vortex,
drehe
und
ich
fordere
den
Nächsten
heraus
Winner
better
stall
next
Gewinner,
bleib
besser
weg
And
then
I
score,
stretch
yes
Und
dann
treffe
ich,
Stretch,
ja
It's
the
Don
keep
calm
Ich
bin
der
Don,
bleib
ruhig
When
I'm
on
scene
Wenn
ich
auf
der
Bühne
bin
Palm
full
of
morphine
Handfläche
voller
Morphium
I
can
make
'em
all
feigns
Ich
kann
sie
alle
zum
Täuschen
bringen
Raw
make
the
dog
gleam
Roh
lässt
den
Hund
glänzen
Karma
make
her
gall
bleed,
yeah
Karma
lässt
ihre
Galle
bluten,
ja
Wait,
karma
make
her
gall
bleed
Warte,
Karma
lässt
ihre
Galle
bluten
You
ain't
never
saw
a
king
Du
hast
noch
nie
einen
König
gesehen
Couldn't
move
accordingly
Der
sich
nicht
angemessen
bewegen
konnte
My
bless
is
cordially
Mein
Segen
ist
herzlich
Split
percentage
with
the
4 of
me
Teile
Prozentsätze
mit
meinen
vier
Ichs
The
rest
is
forgery
Der
Rest
ist
Fälschung
Manifested
like
its
sorcery
Manifestiert,
als
wäre
es
Zauberei
Your
best
is
boring
to
me
Dein
Bestes
ist
langweilig
für
mich
Your
not
progressing
Du
entwickelst
dich
nicht
weiter
To
my
cores
reach
Bis
an
meine
Kerne
heran
Reshape
the
game
in
my
hands
Forme
das
Spiel
in
meinen
Händen
neu
Like
its
pottery
Als
wäre
es
Töpferei
Left
blood
stains
Hinterließ
Blutflecken
I
don't
dance
Ich
tanze
nicht
But
I
ain't
Carti
B
Aber
ich
bin
nicht
Cardi
B
Get
a
face
tat
and
call
it
artistry
Mach
ein
Gesichtstattoo
und
nenne
es
Kunstfertigkeit
Taught
to
stay
strapped
Habe
gelernt,
vorbereitet
zu
sein
When
shit
gets
startling
Wenn
es
brenzlig
wird
Been
to
hell
and
back
War
in
der
Hölle
und
zurück
It
ain't
too
far
to
me
Es
ist
nicht
zu
weit
für
mich
Tell
me,
where
we
at?
Sag
mir,
wo
sind
wir?
Tell
me,
where
we
at?
Sag
mir,
wo
sind
wir?
Tell
me,
where
we
at?
Sag
mir,
wo
sind
wir?
Tell
me,
where
we
at?
Sag
mir,
wo
sind
wir?
People
telling
me
Leute
sagen
mir
My
conscious
yells
at
me
Mein
Gewissen
schreit
mich
an
When
I
sleep
Wenn
ich
schlafe
I
breathe
melodies
Ich
atme
Melodien
With
speed,
intelligence
Mit
Geschwindigkeit,
Intelligenz
I'm
a
beast
Ich
bin
ein
Biest
A
young
shepherd,
I
feast
Ein
junger
Hirte,
ich
faste
Amongst
helping
the
sheep
Während
ich
den
Schafen
helfe
My
one
weapon
my
speech
Meine
einzige
Waffe,
meine
Sprache
Could
numb
reverends
Könnte
Pfarrer
betäuben
Read
Qur'ans,
everything's
a
breach
Lies
Korane,
alles
ist
ein
Verstoß
Deploy
seven
men
Setze
sieben
Männer
ein
The
war
will
never
end
Der
Krieg
wird
niemals
enden
Capiche?
Its
settled
then
Capiche?
Es
ist
beschlossen
Peddling
in
the
streets
with
no
apostles
Hausieren
auf
den
Straßen
ohne
Apostel
Hostile
veteran
Feindlicher
Veteran
One
night
stands
One-Night-Stands
Then
they
dead
to
me
Dann
sind
sie
für
mich
gestorben
Like
my
Instagram
Wie
mein
Instagram
I
administer,
the
finisher
Ich
verabreiche,
der
Finisher
Rope
'em
like
the
clans
in
Virginia
Fessle
sie
wie
die
Clans
in
Virginia
Send
a
minister
Schicke
einen
Geistlichen
To
readminister
Um
die
gleiche
Art
von
Ansichten
neu
zu
verabreichen
The
same
ole
type
of
views
Die
sie
erschwindelt
haben
That
they've
been
swindling
Brauche
vielleicht
etwas
Ritalin
Might
need
some
Ritalin
Um
mir
zu
helfen
To
help
me
benefit
Ich
gebe
Vollgas
I'm
going
hard
Sogar
beim
Üben.
Ich
gebe
Vollgas
Even
scrimmaging
Sogar
beim
Scrimmaging
It's
been
centuries
Es
sind
Jahrhunderte
vergangen
With
no
empathy
Ohne
Empathie
For
our
people,
public
enemies
Für
unser
Volk,
Staatsfeinde
I
blame
the
Hennessy
Ich
gebe
dem
Hennessy
die
Schuld
The
Penitentiaries
Den
Strafanstalten
Corporations
matching
synergies
Unternehmen,
die
Synergien
abgleichen
With
plans
of
ending
me
Mit
Plänen,
mich
zu
beenden
I
do
this
independently
Ich
mache
das
unabhängig
I
bring
that
energy
up
Ich
bringe
diese
Energie
hoch
Tell
me,
where
we
at?
Sag
mir,
wo
sind
wir?
Tell
me,
where
we
at?
Sag
mir,
wo
sind
wir?
Tell
me,
where
we
at?
Sag
mir,
wo
sind
wir?
Tell
me,
where
we
at?
Sag
mir,
wo
sind
wir?
We
tried
to
warn
you
Wir
haben
versucht,
dich
zu
warnen
We
want
to
thank
you
for
rocking
with
us
Wir
möchten
dir
dafür
danken,
dass
du
mit
uns
gerockt
hast
It's
far
from
over
Es
ist
noch
lange
nicht
vorbei
Don
Mykel
did
his
thing
Don
Mykel
hat
sein
Ding
gemacht
Malcolm
did
his
thing
Malcolm
hat
sein
Ding
gemacht
Be
on
the
look
out
for
the
next
one
Haltet
Ausschau
nach
dem
nächsten
We
working
7 days
a
week
no
sleep
Wir
arbeiten
7 Tage
die
Woche,
ohne
Schlaf
Tell
me
who
do
it
like
us?
Sag
mir,
wer
macht
es
wie
wir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Mykel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.