Modern Day Kamikaze -
Malcolm X
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modern Day Kamikaze
Moderner Kamikaze
Looking
at
myself
Ich
schaue
mich
an
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
mehr
Who
I
am
anymore,
anymore
Wer
ich
bin,
nicht
mehr
Trials
and
tribulations
starting
to
take
toll
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
beginnen
ihren
Tribut
zu
fordern
Stress
used
to
mild,
now
it's
all
I
know
Stress
war
früher
mild,
jetzt
ist
er
alles,
was
ich
kenne
Remaining
high
parallel
with
a
C-note
Bleibe
high,
parallel
zu
einer
hohen
Note
Over
indulging
as
I
lose
my
ego
Ich
gebe
mich
dem
hin,
während
ich
mein
Ego
verliere
Scale
tipping,
wrong
side,
moon
knight
Die
Waage
kippt,
falsche
Seite,
Moon
Knight
Sail
dipping,
too
wide,
lost
sight
Segel
tauchen
ein,
zu
weit,
Sicht
verloren
Sampling
this
world
like
I'm
trying
new
spices
Ich
probiere
diese
Welt,
als
würde
ich
neue
Gewürze
testen
Blindfolded
lifestyle,
drowning
in
my
vices
Lebensstil
mit
verbundenen
Augen,
ertrinke
in
meinen
Lastern
See
the
evil
in
my
heart
something
like
Isis
Sehe
das
Böse
in
meinem
Herzen,
so
etwas
wie
Isis
Not
on
the
same
level,
but
I
catalyze
Nicht
auf
der
gleichen
Ebene,
aber
ich
katalysiere
My
demise,
I
despise,
what
I
see
before
my
eyes
Meinen
Untergang,
ich
verachte,
was
ich
vor
meinen
Augen
sehe
Dishing
out
lies,
over-consumed
with
pride
Verteile
Lügen,
übermäßig
konsumiert
von
Stolz
The
toxic
masculinity
within
me
on
overdrive
Die
toxische
Männlichkeit
in
mir
auf
Hochtouren
Friends
turned
to
enemies
starting
to
multiply
Freunde
werden
zu
Feinden,
die
sich
vermehren
Lack
of
divinity
shading
light
to
my
dark
side
Mangel
an
Göttlichkeit
verdunkelt
das
Licht
zu
meiner
dunklen
Seite
In
need
of
a
push,
left
side,
strong
side
Ich
brauche
einen
Stoß,
linke
Seite,
starke
Seite
Remembering
the
fighting
that
would
ensue
Ich
erinnere
mich
an
die
Kämpfe,
die
folgen
würden
Back
and
forth
with
my
little
sis
back
in
our
youth
Hin
und
her
mit
meiner
kleinen
Schwester
in
unserer
Jugend
Steady
bashing
on
you,
always
clashing
with
you
Habe
dich
immer
fertiggemacht,
immer
mit
dir
gestritten
Lashing
out
not
loving
you,
now
I'm
wishing
this
wasn't
true
Ausgeholt,
nicht
dich
geliebt,
jetzt
wünschte
ich,
das
wäre
nicht
wahr
Now
I
sit
back
in
this
booth,
recounting
false
pursuits
Jetzt
sitze
ich
hier
in
dieser
Kabine
und
erzähle
von
falschen
Bestrebungen
All
my
false
idolatries,
false
motivations
All
meinen
falschen
Vergötterungen,
falschen
Motivationen
False
infatuations,
staying
awake
and
Falschen
Verliebtheiten,
bleibe
wach
und
Self
medicating,
pain
never
vacant
Selbstmedikation,
Schmerz
niemals
leer
Looking
at
myself
Ich
schaue
mich
an
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
mehr
Who
I
am
anymore,
anymore
Wer
ich
bin,
nicht
mehr
Red
said
stand
for
nothing
fall
for
anything
well
Red
sagte,
steh
für
nichts
ein,
fall
für
alles,
nun
I'm
on
the
ground
pounding
the
button
aggressively
Ich
bin
am
Boden
und
drücke
aggressiv
auf
den
Knopf
Need
life
alert
to
bust
down
the
door
and
rescue
me
Brauche
einen
Notruf,
der
die
Tür
eintritt
und
mich
rettet
Knees
weak,
mind
lost,
my
ignorance
is
petty
Knie
schwach,
Verstand
verloren,
meine
Ignoranz
ist
kleinlich
My
stubbornness
is
heavy,
transgressions
feeling
levied
Meine
Sturheit
ist
schwer,
Übertretungen
fühlen
sich
erhoben
an
Alleviation
from
my
sins
no
doubt
a
necessity
Linderung
meiner
Sünden,
ohne
Zweifel
eine
Notwendigkeit
No
doubt
I
need
serenity,
searching
for
identity
Zweifellos
brauche
ich
Gelassenheit,
suche
nach
Identität
Compilations
of
my
life
filled
up
with
so
much
levity
Zusammenstellungen
meines
Lebens,
gefüllt
mit
so
viel
Leichtsinn
A
child
in
a
man's
body
recipe
for
agony
Ein
Kind
im
Körper
eines
Mannes,
Rezept
für
Qualen
Tragedy,
like
a
busted
line
up
looking
raggedy
Tragödie,
wie
ein
kaputtes
Line-Up,
das
zerzaust
aussieht
Dusty,
don't
know
if
I
can
trust
me
(trust
me)
Staubig,
weiß
nicht,
ob
ich
mir
selbst
trauen
kann
(trauen
kann)
Words
spieling
out
like
garbage
smelling
hella
musty
Worte
sprudeln
heraus
wie
Müll,
der
verdammt
muffig
riecht
All
these
visions
I
had
planned
make
me
All
diese
Visionen,
die
ich
geplant
hatte,
lassen
mich
Wonder
where
I
stand
in
this
universe
Mich
fragen,
wo
ich
in
diesem
Universum
stehe
Am
I
just
another
by-product
of
a
curse
Bin
ich
nur
ein
weiteres
Nebenprodukt
eines
Fluches
Or
maybe
worse,
'cause
I
always
seem
Oder
vielleicht
schlimmer,
weil
ich
immer
zu
scheinen
To
put
myself
first,
and
don't
care
who
I
hurt
Mich
selbst
an
erste
Stelle
zu
setzen,
und
es
ist
mir
egal,
wen
ich
verletze
Damn,
Self-inflicted
wounds
while
I
go
kamikaze
Verdammt,
selbst
zugefügte
Wunden,
während
ich
Kamikaze
gehe
Depicting
a
nuance,
a
menace
to
society
Eine
Nuance
darstellend,
eine
Bedrohung
für
die
Gesellschaft
Conflicting
the
views
of
everyone
around
me
Ich
widerspreche
den
Ansichten
aller
um
mich
herum
Restricting
myself
from
reaching
a
state
of
sobriety
Ich
beschränke
mich
selbst,
einen
Zustand
der
Nüchternheit
zu
erreichen
Adding
to
growing
the
list
of
what's
wrong
with
humanity
Ich
füge
der
wachsenden
Liste
dessen
hinzu,
was
mit
der
Menschheit
nicht
stimmt
Living
reckless,
young
& restless,
shouting
out
profanities
Lebe
rücksichtslos,
jung
und
unruhig,
schreie
Obszönitäten
Greet
some
cute
broads
let
it
feed
my
growing
vanity
Begrüße
ein
paar
süße
Mädels,
lass
es
meine
wachsende
Eitelkeit
nähren
Repeat
the
same
routine,
headed
straight
for
insanity
Wiederhole
die
gleiche
Routine,
direkt
auf
den
Wahnsinn
zu
Looking
at
myself
Ich
schaue
mich
an
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
mehr
Who
I
am
anymore,
anymore
Wer
ich
bin,
nicht
mehr
Anymore-uh-uh-ah-ah-ha
Nicht
mehr-uh-uh-ah-ah-ha
And
I
don't
know,
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Who
I
am,
who
I
am
Wer
ich
bin,
wer
ich
bin
Here
I
am,
looking
at
myself
Hier
bin
ich,
schaue
mich
selbst
an
Who
I
am
anymore,
anymore
Wer
ich
bin,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.