Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopra al tetto del comune
Above the Town Hall Roof
Sono
un
operaio
sopra
il
tetto
del
comune
I'm
a
worker
on
top
of
the
town
hall
roof,
my
love
E
tutti
i
dirigenti
stanno
giù
in
riunione
And
all
the
officials
are
down
there
in
a
meeting
Sono
un
operaio
sopra
il
tetto
del
comune
I'm
a
worker
on
top
of
the
town
hall
roof,
my
dear
E
tutti
i
dirigenti
stanno
giù
in
riunione
And
all
the
officials
are
down
there
in
a
meeting
Avevo
messo
da
parte
un
pezzetto
di
futuro
I
had
set
aside
a
little
piece
of
the
future
Facendo
l'imbianchino
di
muro
in
muro
Working
as
a
house
painter,
wall
to
wall
E
ho
messo
su
famiglia,
avuto
quattro
figli
And
I
started
a
family,
had
four
children
Ho
rinunciato
a
tutto
per
costruirgli
i
sogni
I
gave
up
everything
to
build
their
dreams,
sweetheart
E
una
mattina
è
arrivata
una
lettera
speciale
And
one
morning
a
special
letter
arrived
Diceva
in
bello
stile:
questo
è
un
taglio
al
personale
It
said
in
fine
style:
this
is
a
staff
cut
Mi
è
bastato
poco,
per
essere
più
niente
It
didn't
take
much
for
me
to
become
nothing
Neanche
più
mia
moglie
mi
trova
divertente
Not
even
my
wife
finds
me
funny
anymore,
darling
Sono
un
operaio
sopra
il
tetto
del
comune
I'm
a
worker
on
top
of
the
town
hall
roof,
my
sweet
E
tutti
i
dirigenti
stanno
giù
in
riunione
And
all
the
officials
are
down
there
in
a
meeting
Sono
un
operaio
sopra
il
tetto
del
comune
I'm
a
worker
on
top
of
the
town
hall
roof,
my
love
E
tutti
i
dirigenti
stanno
giù
in
riunione
And
all
the
officials
are
down
there
in
a
meeting
Ed
ho
provato
in
vano
a
cominciar
da
capo
And
I
tried
in
vain
to
start
over
Ma
quando
hai
cinquant'anni
sei
fuori
dal
mercato
But
when
you're
fifty,
you're
out
of
the
market
E
la
pensione
ormai
è
come
un
orizzonte
And
retirement
now
is
like
a
horizon
Più
ti
avvicini
a
lei,
e
più
si
fa
distante
The
closer
you
get
to
it,
the
further
away
it
becomes,
my
dear
Allora
spreco
il
tempo
seduto
sul
divano
So
I
waste
time
sitting
on
the
couch,
sweetheart
Cercando
un
po'
d'orgoglio
nel
popolo
italiano
Looking
for
a
bit
of
pride
in
the
Italian
people
Ma
non
ci
trovo
niente,
a
parte
lo
sgomento
But
I
find
nothing,
apart
from
the
dismay
Di
un
uomo
licenziato
da
un
altro
fallimento
Of
a
man
fired
by
another
failure,
my
love
Sono
un
operaio
sopra
il
tetto
del
comune
I'm
a
worker
on
top
of
the
town
hall
roof,
darling
E
tutti
i
dirigenti
stanno
a
cena
al
quirinale
And
all
the
officials
are
having
dinner
at
the
Quirinal
Palace
Sono
un
operaio
sopra
il
tetto
del
comune
I'm
a
worker
on
top
of
the
town
hall
roof,
my
sweet
E
tutti
i
dirigenti
stanno
a
cena
al
quirinale
And
all
the
officials
are
having
dinner
at
the
Quirinal
Palace
Sono
sceso
per
le
strade,
in
cerca
di
opinioni
I
went
down
to
the
streets,
looking
for
opinions,
my
love
Sperando
in
un
confronto
con
le
mie
istituzioni
Hoping
for
a
confrontation
with
my
institutions
Che
m'hanno
fatto
il
verso,
m'hanno
buttato
fuori
Who
mocked
me,
threw
me
out,
my
dear
Tornando
a
lavorare
con
le
mani
sui
cojoni
Going
back
to
work
with
their
hands
on
their
balls
E
la
mia
posizione
è
proprio
messa
male
And
my
position
is
really
bad,
sweetheart
In
questo
passo
indietro
socio-culturale
In
this
socio-cultural
step
backwards
I
figli
fanno
le
domande,
gli
amici
vanno
al
mare
My
children
ask
questions,
my
friends
go
to
the
beach,
my
love
E
sono
già
tre
mesi
che
non
faccio
più
l'amore
And
it's
been
three
months
since
I've
made
love
Sono
un
operaio
sopra
il
tetto
del
comune
I'm
a
worker
on
top
of
the
town
hall
roof,
my
dear
E
tutti
i
dirigenti
vanno
in
banca
a
prelevare
And
all
the
officials
are
going
to
the
bank
to
withdraw
money
Sono
un
operaio
sopra
il
tetto
del
comune
I'm
a
worker
on
top
of
the
town
hall
roof,
darling
E
tutti
i
dirigenti
vanno
in
banca
a
prelevare
And
all
the
officials
are
going
to
the
bank
to
withdraw
money
Ho
la
coscienza
a
posto,
ma
questo
non
mi
basta
My
conscience
is
clear,
but
that's
not
enough,
my
love
E
intanto
il
sindacato
mette
le
sue
mani
in
pasta
And
meanwhile
the
union
is
getting
its
hands
in
the
dough
Sento
la
piazza
fremere,
urlano
al
lavoro
I
hear
the
square
buzzing,
they
shout
for
work,
my
dear
E
ormai
senza
più
forse
anch'io
mi
aggiungo
al
coro
And
now,
without
any
more
strength,
I
join
the
chorus
Ma
mi
arriva
una
chiamata,
passa
una
camionetta
But
I
get
a
call,
a
police
van
passes
by
Mio
figlio
compie
gli
anni
e
chiede
la
sua
bicicletta
My
son's
birthday
and
he
wants
his
bicycle,
sweetheart
Allora
mi
allontano,
salgo
per
le
scale
So
I
walk
away,
I
go
up
the
stairs,
my
love
Da
questa
altezza
cerco
di
attirare
l'attenzione
From
this
height
I
try
to
attract
attention
Sono
un
operaio
sopra
il
tetto
del
comune
I'm
a
worker
on
top
of
the
town
hall
roof,
my
dear
E
tutti
i
dirigenti
sono
andati
già
a
dormire
And
all
the
officials
have
already
gone
to
sleep
Sono
un
operaio
sopra
il
tetto
del
comune
I'm
a
worker
on
top
of
the
town
hall
roof,
my
sweet
E
tutti
i
dirigenti
sono
andati
già
a
dormire
And
all
the
officials
have
already
gone
to
sleep
Sono
un
operaio
che
si
è
lasciato
andare
I'm
a
worker
who
let
himself
go,
my
love
E
tutti
i
miei
parenti
stanno
dietro
al
funerale
And
all
my
relatives
are
behind
the
funeral
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
lai
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
lai
la
La
la
la
lai
lai
la,
la
la
la,
la
la
la
la
La
la
la
lai
lai
la,
la
la
la,
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
lai
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
lai
la
La
la
la
lai
lai
la,
la
la
la,
la
la
la
la
La
la
la
lai
lai
la,
la
la
la,
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
lai
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
lai
la
La
la
la
lai
lai
la,
la
la
la,
la
la
la
la
La
la
la
lai
lai
la,
la
la
la,
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
lai
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
lai
la
La
la
la
lai
lai
la,
la
la
la,
la
la
La
la
la
lai
lai
la,
la
la
la,
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Prestieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.