Maldestro - Canzone per Federica - перевод текста песни на немецкий

Canzone per Federica - Maldestroперевод на немецкий




Canzone per Federica
Lied für Federica
Sarà che un giorno si brucia
Es wird sein, dass ein Tag verbrennt
come si brucia la vita
wie das Leben verbrennt
sarà che il tempo lo conti
es wird sein, dass du die Zeit zählst
appoggiando il naso alle dita
mit der Nase an den Fingern
Sarà la legge complessa
Es wird das komplexe Gesetz sein
di questa immensa natura
dieser unermesslichen Natur
sarà la forza di piangere
es wird die Kraft zu weinen sein
a non lasciarti da sola
dich nicht allein zu lassen
Sarà che ogni caduta
Es wird sein, dass jeder Fall
è l'inizio di un altro volo
der Anfang eines neuen Flugs ist
sarà che il meglio di vivere
es wird sein, dass das Beste am Leben
lo trovi in un uomo solo
du in einem einsamen Mann findest
Sarà che siamo creature
Es wird sein, dass wir Geschöpfe sind
fatte di polveri e inganni
aus Staub und Täuschung gemacht
per correggerci il cuore
um unsere Herzen zu korrigieren
non basteranno questi anni
werden diese Jahre nicht reichen
Sarà quest'ansia da studio
Es wird diese Lernangst sein
a farti odiare il mattino
die dich den Morgen hassen lässt
sarà il silenzio di un padre
es wird das Schweigen eines Vaters sein
a farti amare un bambino
das dich ein Kind lieben lässt
Sarà il tuo libero arbitrio
Es wird dein freier Wille sein
a incasinarti l'umore
der dir die Laune verdirbt
sarà che siamo architetti
es wird sein, dass wir Architekten
del nostro stesso dolore
unseres eigenen Schmerzes sind
Sarà un tuo vecchio nemico
Es wird ein alter Feind sein
il tuo più intimo amico
dein innigster Freund
sarà l'assenza di Dio
es wird die Abwesenheit Gottes sein
a portarti verso il tuo io
die dich zu deinem Ich führt
Sarà un tiro di erba
Es wird ein Zug Gras sein
a farti stare una merda
der dich wie Mist fühlen lässt
quando ti scoppia la testa
wenn dein Kopf explodiert
e vuoi lasciare la festa
und du die Party verlassen willst
Ma tu, cammina, cammina
Aber du, geh, geh
accumula strade
sammle Straßen
lasciando che tutto
lass alles
si muova
sich bewegen
Ma tu, respira, respira
Aber du, atme, atme
non chiudere gli occhi
schließe nicht die Augen
se il buio della notte
wenn die Dunkelheit der Nacht
ti trova
dich findet
Sarà che un fiore resiste
Es wird sein, dass eine Blume widersteht
il tempo di una stagione
für die Dauer einer Saison
sarà che a volte un abbraccio
es wird sein, dass manchmal eine Umarmung
lo trovi in una canzone
in einem Lied zu finden ist
Sarà la noia degli amici
Es wird die Langweile der Freunde sein
di qualche sabato sera
an manchem Samstagabend
sarà la mamma in cucina
es wird die Mutter in der Küche sein
che non è più come allora
die nicht mehr wie damals ist
Sarà ogni porta che chiudi
Es wird jede Tür, die du schließt, sein
a mescolarti le carte
die dir die Karten mischt
sarà che quando vuoi andare
es wird sein, wenn du gehen willst
la moto è ferma e non parte
das Motorrad steht und nicht anspringt
Sarà che una risposta
Es wird sein, dass eine Antwort
la trovi dentro a uno sguardo
du in einem Blick findest
che un incontro perfetto
dass eine perfekte Begegnung
è frutto di un ritardo
die Frucht einer Verspätung ist
Ma tu, cammina, cammina
Aber du, geh, geh
accumula strade
sammle Straßen
lasciando che tutto
lass alles
si muova
sich bewegen
Ma tu, respira, respira
Aber du, atme, atme
non chiudere gli occhi
schließe nicht die Augen
se il buio della notte
wenn die Dunkelheit der Nacht
ti trova
dich findet
E balla, da sola oppure in mezzo alla gente
Und tanze, allein oder mitten unter Leuten
e canta, perché nessuno ti torna niente
und singe, weil dir niemand etwas zurückgibt
Ma tu, cammina, cammina
Aber du, geh, geh
accumula strade
sammle Straßen
lasciando che tutto
lass alles
si muova
sich bewegen
Ma tu, respira, respira
Aber du, atme, atme
non chiudere gli occhi
schließe nicht die Augen
se il buio della notte
wenn die Dunkelheit der Nacht
ti trova
dich findet
Sarà che un giorno si brucia
Es wird sein, dass ein Tag verbrennt
come si brucia la vita
wie das Leben verbrennt
sarà che il tempo lo conti
es wird sein, dass du die Zeit zählst
appoggiando il naso alle dita
mit der Nase an den Fingern
Sarà la legge complessa
Es wird das komplexe Gesetz sein
di questa immensa natura
dieser unermesslichen Natur
sarà la forza di piangere
es wird die Kraft zu weinen sein





Авторы: Antonio Prestieri, Antonio Prestieri (maldestro)

Maldestro - Canzone per Federica
Альбом
Canzone per Federica
дата релиза
13-12-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.