Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fermati tutta la vita
Bleib für immer
E
dopo
tanto
aspettare
Und
nach
so
langem
Warten
E
dopo
tanto
cammino
Und
nach
so
langem
Gehen
E
dopo
tanto
cambiare
Und
nach
so
viel
Veränderung
E
dopo
questo
casino
Und
nach
diesem
ganzen
Chaos
E
dopo
i
pugni
sui
muri
Und
nach
den
Schlägen
gegen
die
Wände
Le
notti
fatte
di
sesso
Den
Nächten
voller
Sex
Ad
ubriacarmi
di
errori
Mich
mit
Fehlern
betrinken
Per
vomitarmeli
addosso
Um
sie
dann
auszukotzen
Ti
ho
visto
lontana
di
un
passo
Sah
ich
dich
einen
Schritt
entfernt
E
poi
arrivare
qui
Und
dann
kamst
du
hierher
E
adesso
fermati
tutta
la
vita
Und
jetzt
bleib
für
immer
E
adesso
fermati
tutta
la
vita
Und
jetzt
bleib
für
immer
E
adesso
fermati
tutta
la
vita
Und
jetzt
bleib
für
immer
E
vieni
via
con
me
Und
komm
mit
mir
Perché
ho
bisogno
di
te
Weil
ich
dich
brauche
E
dopo
tanto
fallire
Und
nach
so
vielem
Scheitern
E
dopo
tanto
cercare
Und
nach
so
langer
Suche
Dopo
le
risse
iniziate
per
gioco
Nach
den
Streitereien,
die
zum
Spaß
begannen
E
poi
finite
male
Und
dann
böse
endeten
E
dopo
tanto
clamore
Und
nach
so
viel
Lärm
E
affaticarsi
per
niente
Und
sich
für
nichts
abmühen
Ad
affrontare
ogni
giorno
l'amore
Jeden
Tag
der
Liebe
begegnen
Per
poi
uscirne
perdente
Um
dann
als
Verlierer
hervorzugehen
Ti
ho
vista
lontana
di
un
niente
Sah
ich
dich
einen
Hauch
entfernt
Per
poi
fermati
qui
Um
dann
hier
stehen
zu
bleiben
Adesso
fermati
tutta
la
vita
Jetzt
bleib
für
immer
Adesso
fermati
tutta
la
vita
Jetzt
bleib
für
immer
Adesso
fermati
tutta
la
vita
Jetzt
bleib
für
immer
E
vieni
via
con
me
Und
komm
mit
mir
Adesso
fermati
tutta
la
vita
Jetzt
bleib
für
immer
Adesso
fermati
tutta
la
vita
Jetzt
bleib
für
immer
Adesso
fermati
tutta
la
vita
Jetzt
bleib
für
immer
Perché
ho
bisogno
di
te
Weil
ich
dich
brauche
Perché
ho
bisogno
di
te
Weil
ich
dich
brauche
E
nei
tuoi
occhi
c'è
il
bianco
coniglio
Und
in
deinen
Augen
ist
das
weiße
Kaninchen
La
meraviglia
di
Alice
negli
anni
Das
Wunder
von
Alice
über
die
Jahre
E
nei
tuoi
piedi
la
strada
che
voglio
passare
Und
in
deinen
Füßen
der
Weg,
den
ich
gehen
will
Nei
tuoi
capelli
la
mano
che
fermi
In
deinen
Haaren
die
Hand,
die
du
anhältst
La
sensazione
di
perdermi
dentro
Das
Gefühl,
mich
darin
zu
verlieren
L'eventuale
ragione
del
cuore
in
movimento
Der
mögliche
Grund
für
das
Herz
in
Bewegung
E
adesso
fermati
tutta
la
vita
Und
jetzt
bleib
für
immer
Adesso
fermati
tutta
la
vita
Jetzt
bleib
für
immer
Adesso
fermati
tutta
la
vita
Jetzt
bleib
für
immer
E
vieni
via
con
me
Und
komm
mit
mir
E
vieni
via
con
me
Und
komm
mit
mir
E
vieni
via
con
me
Und
komm
mit
mir
E
vieni
via
con
me
Und
komm
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maldestro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.