Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Georges Méliés - Le voyage dans la lune
Georges Méliés - A Trip to the Moon
La
prima
volta
che
ho
visto
la
luna
The
first
time
I
saw
the
moon
Era
su
un
foglio,
dipinta
a
matita
It
was
on
a
sheet
of
paper,
drawn
in
pencil
Aveva
l'aria
turbata
e
smarrita
It
looked
troubled
and
lost
Era
di
rosso
il
suo
vecchio
pallore
Its
old
pallor
was
red
E
aveva
un
occhio
coperto
da
un
fiore
And
it
had
an
eye
covered
by
a
flower
La
prima
volta
che
ho
visto
la
luna
The
first
time
I
saw
the
moon
Era
di
giorno
e
fuori
pioveva
It
was
daytime
and
it
was
raining
C'era
una
guardia
che
forte
rideva
There
was
a
guard
laughing
loudly
C'era
mio
padre
con
scarpe
e
chiodini
My
father
was
there
with
shoes
and
tacks
E
c'era
il
baccano
di
molti
bambini
And
there
was
the
noise
of
many
children
C'è
un
desiderio
da
custodire
There's
a
wish
I
must
keep
safe
Prima
che
il
sonno
mi
faccia
dormire
Before
sleep
makes
me
slumber
È
un'illusione,
un
consiglio
It's
an
illusion,
a
piece
of
advice
Mi
porta,
falla
sparire
ancora
una
volta
It
takes
me,
make
it
disappear
one
more
time
La
prima
volta
che
ho
visto
la
luna
The
first
time
I
saw
the
moon
C'erano
in
strada
tanti
fiorai
There
were
many
florists
on
the
street
E
tu
in
disparte
in
mezzo
ai
giostrai
And
you
were
standing
apart
amongst
the
carousel
operators
Avevi
il
pianto
sopra
il
tuo
viso
e
un'illusione
ti
ha
dato
il
sorriso
You
had
tears
on
your
face
and
an
illusion
gave
you
a
smile
C'è
un
desiderio
da
custodire
There's
a
wish
I
must
keep
safe
Prima
che
il
sonno
mi
faccia
dormire
Before
sleep
makes
me
slumber
È
un'illusione,
un
consiglio
It's
an
illusion,
a
piece
of
advice
Mi
porta,
falla
sparire
ancora
una
volta
It
takes
me,
make
it
disappear
one
more
time
L'ultima
volta
che
ho
visto
la
luna
The
last
time
I
saw
the
moon
C'era
il
mio
cuore
al
di
là
di
quel
muro
My
heart
was
beyond
that
wall
C'era
il
passato,
inseguiva
il
futuro
The
past
was
there,
chasing
the
future
C'erano
anche
i
tuoi
giorni
perduti
Your
lost
days
were
there
too
E
tutti
i
miei
sogni
al
mercato
venduti
And
all
my
dreams
sold
at
the
market
C'è
un
desiderio
da
custodire
There's
a
wish
I
must
keep
safe
Prima
che
il
sonno
mi
faccia
dormire
Before
sleep
makes
me
slumber
È
un'illusione,
un
consiglio
It's
an
illusion,
a
piece
of
advice
Mi
porta,
falla
apparire
per
l'ultima
volta
It
takes
me,
make
it
appear
one
last
time
C'è
un
desiderio
da
custodire
There's
a
wish
I
must
keep
safe
Prima
che
il
sonno
mi
faccia
dormire
Before
sleep
makes
me
slumber
È
un'illusione,
un
consiglio
It's
an
illusion,
a
piece
of
advice
Mi
porta,
falla
apparire
per
l'ultima
volta
It
takes
me,
make
it
appear
one
last
time
Vedi
cosa
può
fare
un
illusionista?
See
what
an
illusionist
can
do?
Prendersi
gioco
del
tempo
Make
a
mockery
of
time
Prima
che
questo
anticipi
le
sue
mosse,
o
illuso
verrà
Before
it
anticipates
his
moves,
or
he
will
be
disillusioned
C'è
un
desiderio
da
custodire
There's
a
wish
I
must
keep
safe
Prima
che
il
sonno
mi
faccia
dormire
Before
sleep
makes
me
slumber
È
un'illusione,
un
consiglio
It's
an
illusion,
a
piece
of
advice
Mi
porta,
falla
apparire
per
l'ultima
volta
It
takes
me,
make
it
appear
one
last
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Prestieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.