Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io sono nato qui
Ich bin hier geboren
Io
sono
nato
qui
Ich
bin
hier
geboren
Dove
i
palazzi
non
affacciano
sul
mare
Wo
die
Paläste
nicht
aufs
Meer
blicken
Dove
è
più
facile
star
zitti
che
parlare
Wo
es
leichter
ist,
still
zu
sein,
als
zu
sprechen
Dove
si
finge
di
cercare
un
altro
amore
Wo
man
vorgibt,
eine
andere
Liebe
zu
suchen
Ma
si
è
più
onesti
a
soffocare
nel
dolore
Aber
ehrlicher
ist,
im
Schmerz
zu
ersticken
Io
sono
nato
qui
Ich
bin
hier
geboren
Dove
la
pioggia
lava
il
sangue
dalle
mura
Wo
der
Regen
das
Blut
von
den
Mauern
wäscht
Dove
il
coraggio
non
uccide
la
paura
Wo
der
Mut
die
Angst
nicht
tötet
Dove
anche
il
vento
non
si
muove
sulle
vele
Wo
selbst
der
Wind
sich
nicht
auf
den
Segeln
bewegt
Ma
passa
solo
per
sfogliare
il
suo
giornale
Sondern
nur
vorbeikommt,
um
seine
Zeitung
zu
blättern
E
la
bellezza,
la
bellezza
passa
sotto
i
muri
Und
die
Schönheit,
die
Schönheit
geht
unter
den
Mauern
hindurch
Sulla
faccia
degli
anziani
che
raccontano
ai
bambini
Auf
dem
Gesicht
der
Alten,
die
den
Kindern
erzählen
La
bellezza,
la
bellezza
Die
Schönheit,
die
Schönheit
è
sepolta
ma
domani
sorgerà
dalle
rovine
ist
begraben,
aber
morgen
wird
sie
aus
den
Ruinen
auferstehen
La
bellezza
non
alza
la
voce
Die
Schönheit
erhebt
ihre
Stimme
nicht
Ma
si
vede
anche
se
non
fai
luce
Aber
man
sieht
sie,
auch
wenn
du
kein
Licht
machst
Io
sono
nato
qui
Ich
bin
hier
geboren
Dove
chi
passa
stringe
i
pugni
e
taglia
corto
Wo
jeder,
der
vorbeigeht,
die
Fäuste
ballt
und
kurz
angebunden
ist
Dove
lo
Stato
passa
solo
se
c'è
un
morto
Wo
der
Staat
nur
vorbeikommt,
wenn
es
einen
Toten
gibt
Dove
la
musica
non
esce
da
una
viola
Wo
die
Musik
nicht
aus
einer
Bratsche
kommt
Ma
dal
tamburo
freddo
di
una
pistola
Sondern
aus
der
kalten
Trommel
einer
Pistole
Io
sono
nato
qui
Ich
bin
hier
geboren
Dove
le
vele
hanno
una
rotta
da
seguire
Wo
die
Segel
eine
Route
haben,
der
sie
folgen
Dove
chi
sogna
di
poterci
rimanere
Wo
man
träumt,
hier
bleiben
zu
können,
meine
Schöne,
Dove
chi
crede
che
è
possibile
cambiare
Wo
man
glaubt,
dass
Veränderung
möglich
ist
E
da
un
balcone
vedere
persino
il
mare
Und
von
einem
Balkon
aus
sogar
das
Meer
sehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Prestieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.