Maldestro - La felicità - перевод текста песни на английский

La felicità - Maldestroперевод на английский




La felicità
Happiness
Dividiamoci le colpe ogni volta che cadiamo
Let's share the blame every time we fall
Perché quando poi ci alziamo sarà facile
Because when we get up, it will be easy
Ritornare a respirare tra le ombre dei palazzi
To breathe again among the shadows of the buildings
Quando dentro cadi a pezzi e non riesci a migliorare
When inside you fall to pieces and can't seem to get better
Non smettiamo di reagire, di competere col tempo
Let's not stop reacting, competing with time
Di cercare dentro il mondo la felicità
Searching the world for happiness
E io lo so che in fondo c'è
And I know that deep down it's there
Tra le ferite e le paure che non riusciamo più a rimuovere
Among the wounds and fears that we can no longer remove
Resta qui
Stay here
Tra i fallimenti e le carezze che ci aiuteranno a crescere
Among the failures and the caresses that will help us grow
E a capire che da soli non si può combattere
And understand that we can't fight alone
Ricordiamoci ogni volta di tenere i pugni stretti
Let's remember every time to keep our fists clenched
Quando insieme si è costretti a perdere
When together we are forced to lose
Ogni lacrima dagli occhi che negli anni hai trattenuto
Every tear from your eyes that you've held back over the years
Ma non tornerà il passato a darle
But the past won't return to give them
Difendiamoci con forza dalle insidie del futuro
Let's defend ourselves strongly from the pitfalls of the future
Ricostruiamo un muro invece di distruggerlo
Let's rebuild a wall instead of destroying it
Io lo so che la felicità in fondo c'è
I know that happiness is there, deep down
Tra le ore che perdiamo per comprendere il mistero della vita qual è
Among the hours we lose to understand what the mystery of life is
Resta
Stay there
Tra gli errori che facciamo che ci aiuteranno a crescere
Among the mistakes we make that will help us grow
E a capire che da soli non si può combattere, combattere
And understand that we can't fight alone, fight
Guarderemo dalla stessa parte e cercherò di essere presente
We'll look in the same direction and I'll try to be present
In ogni tuo respiro, in ogni istante e tu lo sai
In every breath you take, in every moment, and you know it
Anche niente durerà per sempre combatteremo sullo stesso fronte
Even though nothing lasts forever we'll fight on the same front
Perché tu sei la cosa più importante
Because you are the most important thing
Continuiamo a rovistare tra le curve della vita
Let's keep searching through the curves of life
Perché dopo la salita arriva la felicità
Because after the climb comes happiness





Авторы: Maldestro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.