Maldestro - Paranoie - перевод текста песни на немецкий

Paranoie - Maldestroперевод на немецкий




Paranoie
Paranoia
Tutte le volte che rimango indietro di un secondo
All die Male, wenn ich eine Sekunde zurückbleibe
O quelle in cui arrivo primo ma bruciando il tempo
Oder die, bei denen ich als Erster ankomme, aber die Zeit verbrenne
Quando vuoi fare bene ma sei solamente stanco
Wenn du es gut machen willst, aber nur müde bist
Quando non ti assomigli e sai che stai cambiando
Wenn du dir nicht ähnlich siehst und weißt, dass du dich veränderst
Tutte le volte che nascondo le mie paranoie
All die Male, wenn ich meine Paranoia verstecke
Quando ti urlo in faccia: "Sono solo fatti miei"
Wenn ich dich anschreie: "Das sind nur meine Angelegenheiten"
E se potessi farlo giuro che te li direi
Und wenn ich könnte, schwöre ich, würde ich sie dir erzählen
Perché sei come sei, sei come sei
Weil du so bist, wie du bist, so wie du bist
E non cambio
Und ich ändere
Di certo una stella per te
Sicher keinen Stern für dich
Se piango perché anche io sono fragile, fragile
Wenn ich weine, weil auch ich zerbrechlich bin, zerbrechlich
Non parlo
Ich spreche nicht
Per ascoltare il silenzio che c'è
Um die Stille zu hören, die da ist
Ma poi canto
Aber dann singe ich
Quando si fa insopportabile
Wenn sie unerträglich wird
Tutte le volte che non trovo alcuna spiegazione
All die Male, wenn ich keine Erklärung finde
Ma puntualmente la ritrovo dentro una canzone
Aber sie pünktlich in einem Lied wiederfinde
Quando faccio molta fatica ad essere me stesso
Wenn ich große Mühe habe, ich selbst zu sein
E per tirarmi fuori bevo e vomito nel cesso
Und um mich herauszuziehen, trinke ich und übergebe mich auf der Toilette
O quando mi hanno dato più di quello che io ho dato
Oder wenn man mir mehr gegeben hat, als ich gegeben habe
E farsi amare senza amare è un piccolo reato
Und sich lieben zu lassen, ohne zu lieben, ist ein kleines Verbrechen
Ma se potessi giuro che con te non lo farei
Aber wenn ich könnte, schwöre ich, würde ich es mit dir nicht tun
Perché sei come sei, sei come sei
Weil du so bist, wie du bist, so wie du bist
E non cambio
Und ich ändere
Di certo una stella per te
Sicher keinen Stern für dich
Se piango perché anche io sono fragile, fragile
Wenn ich weine, weil auch ich zerbrechlich bin, zerbrechlich
Non parlo
Ich spreche nicht
Per ascoltare il silenzio che c'è
Um die Stille zu hören, die da ist
Ma poi canto
Aber dann singe ich
Quando si fa insopportabile
Wenn sie unerträglich wird
E se crollasse il cielo, amore mio, saremo in volo ora
Und wenn der Himmel einstürzen würde, meine Liebe, wären wir jetzt im Flug
Andiamo dove vuoi, dove vuoi
Gehen wir, wohin du willst, wohin du willst
Perché sei come sei, sei come sei
Weil du so bist, wie du bist, so wie du bist
E non cambio
Und ich ändere
Di certo una stella per te
Sicher keinen Stern für dich
Se piango perché anche io sono fragile, fragile, fragile
Wenn ich weine, weil auch ich zerbrechlich bin, zerbrechlich, zerbrechlich
Non parlo
Ich spreche nicht
Per ascoltare il silenzio che c'è
Um die Stille zu hören, die da ist
Ma poi canto
Aber dann singe ich
Quando si fa insopportabile
Wenn sie unerträglich wird





Авторы: Antonio Prestieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.