Maldestro - Pezzi di me - перевод текста песни на английский

Pezzi di me - Maldestroперевод на английский




Pezzi di me
Pieces of Me
E ma', perché mi guardi con 'sta faccia?
Hey, why are you looking at me like that?
Che devi dirmi? Avanti, adesso parla
What do you have to say? Come on, speak now
Tuo padre, figlio mio, non vive in Francia
Your father, my son, doesn't live in France
Deve scontare la sua pena chiuso in una stanza
He's serving his time locked up in a room
E da quel giorno si è spaccato il mondo addosso,
And from that day on, the world came crashing down, yeah
Sembravo docile, ma dentro il mare è mosso,
I seemed docile, but inside the sea was rough, yeah
A dieci anni non capivo tutti i sentimenti
At ten years old, I didn't understand all the feelings
Ma questa vita già picchiava forte sopra i denti
But this life was already hitting hard on my teeth
Così mi nascondevo dietro al pianoforte,
So I hid behind the piano, yeah
Cercavo nelle note tutte le risposte,
I looked for all the answers in the notes, yeah
Ma non capivo bene, non trovavo mai la via
But I didn't understand well, I never found the way
Ero da solo ma comunque in brutta compagnia
I was alone but still in bad company
Ed era tutto chiuso dentro la mia testa,
And it was all locked up inside my head, yeah
Non ti ho mai visto fare un salto alla mia festa, no
I never saw you show up at my party, no
Ero un inverno ma cercavo la mia primavera
I was a winter but I was looking for my spring
Chiedevo a mamma: "Ma perché mio padre sta in galera?"
I asked Mom: "Why is my dad in jail?"
Io l'ascoltavo e lei spiegava tutto
I listened to her and she explained everything
Lei raccontava e diventavo adulto
She told the story and I became an adult
Perdevo pezzi di me, perdevo pezzi di me, perdevo pezzi di
I was losing pieces of me, losing pieces of me, losing pieces of
Io l'ascoltavo e lei spiegava tutto
I listened to her and she explained everything
Lei raccontava e diventavo adulto
She told the story and I became an adult
Perdevo pezzi di me, perdevo pezzi di me, perdevo pezzi di
I was losing pieces of me, losing pieces of me, losing pieces of
E da quel giorno mi guardavo sempre intorno,
And from that day on, I always looked around, yeah
Facevo i compiti aspettando il suo ritorno,
I did my homework waiting for his return, yeah
Ma non capivo se volergli bene oppure no
But I didn't understand whether to love him or not
La mamma ha detto quando sarò grande capirò
Mom said when I grow up I'll understand
E adesso che son grande sputo sopra il foglio,
And now that I'm grown up I spit on the paper, yeah
E se mi guardo vedo quanto gli assomiglio, ma
And if I look at myself I see how much I look like him, but
I calci in faccia mi hanno fatto diventare forte
The kicks in the face made me strong
E sono libero se sfioro solo il pianoforte
And I'm free if I just touch the piano
Io l'ascoltavo e lei spiegava tutto
I listened to her and she explained everything
Lei raccontava e diventavo adulto
She told the story and I became an adult
Perdevo pezzi di me, perdevo pezzi di me, perdevo pezzi di
I was losing pieces of me, losing pieces of me, losing pieces of
Io l'ascoltavo e lei spiegava tutto
I listened to her and she explained everything
Lei raccontava e diventavo adulto
She told the story and I became an adult
Perdevo pezzi di me, perdevo pezzi di me, perdevo pezzi di
I was losing pieces of me, losing pieces of me, losing pieces of





Авторы: Antonio Prestieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.