Maldestro - Precario equilibrio - перевод текста песни на английский

Precario equilibrio - Maldestroперевод на английский




Precario equilibrio
Precarious Balance
Questa è l'età dei pomeriggi ancora improvvisati
This is the age of still improvised afternoons
Di sogni che credevi si sarebbero avverati
Of dreams you thought would come true
Delle speranze morsicate da questo maltempo
Of hopes bitten by this bad weather
Ma nonostante questo non ti hanno ancora spento
But despite this, they haven't put you out yet
Questa è l'età che ci dai dentro sulla tangenziale
This is the age where you give it all on the highway
Quando la luna è una abat-jour e tu la vuoi toccare
When the moon is a bedside lamp and you want to touch it
E rulli una giornata storta insieme ad un po' di drum
And you roll up a bad day along with some drum beats
E lasci che il dolore scivoli dentro il tuo rhum
And you let the pain slip into your rum
E a volte non mi sopporto
And sometimes I can't stand myself
E cade a pezzi il mio precario equilibrio
And my precarious balance falls to pieces
E cerco un punto di incontro
And I look for a meeting point
Tra quello che c'è fuori e quello che ho dentro
Between what's outside and what's inside me
E sono fuori controllo
And I'm out of control
E cade a pezzi il mio precario equilibrio
And my precarious balance falls to pieces
E fingo di essere attento
And I pretend to be attentive
Tra quello che c'è fuori e quello che ho dentro
Between what's outside and what's inside me
E del futuro c'hai paura come di una canzone
And you're afraid of the future like a song
Che parte dalle cuffie e scava dentro un'emozione
That starts from the headphones and digs into an emotion
E dal passato fuggi senza alcuna esitazione
And you flee from the past without any hesitation
Perché nessuno ti ha parlato di rivoluzione
Because no one told you about revolution
E i baci sono senza le domande
And the kisses are without questions
Lo specchio suggerisce che sei grande
The mirror suggests you're grown up
Ma di cazzate ne fai ancora tante
But you still do a lot of stupid things
E tra le rughe e il tuo sorriso metti le distanze
And between the wrinkles and your smile you put distance
E a volte non mi sopporto
And sometimes I can't stand myself
E cade a pezzi il mio precario equilibrio
And my precarious balance falls to pieces
E cerco un punto di incontro
And I look for a meeting point
Tra quello che c'è fuori e quello che ho dentro
Between what's outside and what's inside me
E sono fuori controllo
And I'm out of control
E cade a pezzi il mio precario equilibrio
And my precarious balance falls to pieces
E cerco di essere attento
And I try to be attentive
Tra quello che c'è fuori e quello che ho dentro
Between what's outside and what's inside me
E limito il mio istinto cinico
And I limit my cynical instinct
Per evitare di entrar nel panico
To avoid panicking
E sono contrariato, conta solo lo spettacolo
And I'm annoyed, only the show matters
Ma qui l'arte è un miracolo
But here art is a miracle
Ma se ti fotti l'anima è soltanto un altro ostacolo
But if you screw your soul it's just another obstacle
E a volte non mi sopporto
And sometimes I can't stand myself
E cade a pezzi il mio precario equilibrio
And my precarious balance falls to pieces
E cerco un punto di incontro
And I look for a meeting point
Tra quello che c'è fuori e quello che ho dentro
Between what's outside and what's inside me
E sono fuori controllo
And I'm out of control
E cade a pezzi il mio precario equilibrio
And my precarious balance falls to pieces
E fingo di essere attento
And I pretend to be attentive
Tra quello che c'è fuori e quello che ho dentro
Between what's outside and what's inside me





Авторы: Antonio Prestieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.