Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precario equilibrio
Хрупкое равновесие
Questa
è
l'età
dei
pomeriggi
ancora
improvvisati
Это
время
дней,
что
ещё
не
распланированы
Di
sogni
che
credevi
si
sarebbero
avverati
И
мечт,
в
которые
ты
верила
— сбудутся
Delle
speranze
morsicate
da
questo
maltempo
Где
надежды
грызёт
невзгода
безжалостно
Ma
nonostante
questo
non
ti
hanno
ancora
spento
Но,
несмотря
на
это,
ты
ещё
не
погасла
Questa
è
l'età
che
ci
dai
dentro
sulla
tangenziale
Это
время,
когда
мы
рвём
по
обочине
Quando
la
luna
è
una
abat-jour
e
tu
la
vuoi
toccare
Когда
луна
— ночник,
и
ты
тянешься
к
ней
E
rulli
una
giornata
storta
insieme
ad
un
po'
di
drum
Проживаешь
кривой
день
под
дробь
барабанов
E
lasci
che
il
dolore
scivoli
dentro
il
tuo
rhum
И
растворяешь
боль
в
крепком
роме
стакана
E
a
volte
non
mi
sopporto
Порой
я
сам
себе
противен
E
cade
a
pezzi
il
mio
precario
equilibrio
И
рушится
мой
хрупкий
баланс
ненадолго
E
cerco
un
punto
di
incontro
Ищу
точку
пересеченья
Tra
quello
che
c'è
fuori
e
quello
che
ho
dentro
Между
внешним
миром
и
тем,
что
внутри
E
sono
fuori
controllo
Я
теряю
управление
E
cade
a
pezzi
il
mio
precario
equilibrio
И
снова
мой
хрупкий
баланс
рушится
E
fingo
di
essere
attento
Делаю
вид,
что
внимателен
Tra
quello
che
c'è
fuori
e
quello
che
ho
dentro
Между
тем,
что
снаружи
и
тем,
что
внутри
E
del
futuro
c'hai
paura
come
di
una
canzone
Будущее
страшит,
как
сильная
песня
Che
parte
dalle
cuffie
e
scava
dentro
un'emozione
Что
лезет
из
наушников
в
душу,
как
лезвие
E
dal
passato
fuggi
senza
alcuna
esitazione
Ты
бежишь
от
прошлого
без
сомнений
Perché
nessuno
ti
ha
parlato
di
rivoluzione
Ведь
тебе
никто
не
говорил
про
революцию
E
i
baci
sono
senza
le
domande
Поцелуи
без
лишних
вопросов
Lo
specchio
suggerisce
che
sei
grande
Зеркало
твердит:
«Ты
взрослый»
Ma
di
cazzate
ne
fai
ancora
tante
Но
глупостей
всё
ещё
много
E
tra
le
rughe
e
il
tuo
sorriso
metti
le
distanze
И
между
морщин
и
улыбкой
— дистанция
E
a
volte
non
mi
sopporto
Порой
я
сам
себе
противен
E
cade
a
pezzi
il
mio
precario
equilibrio
И
рушится
мой
хрупкий
баланс
ненадолго
E
cerco
un
punto
di
incontro
Ищу
точку
пересеченья
Tra
quello
che
c'è
fuori
e
quello
che
ho
dentro
Между
внешним
миром
и
тем,
что
внутри
E
sono
fuori
controllo
Я
теряю
управление
E
cade
a
pezzi
il
mio
precario
equilibrio
И
снова
мой
хрупкий
баланс
рушится
E
cerco
di
essere
attento
Пытаюсь
быть
внимательным
Tra
quello
che
c'è
fuori
e
quello
che
ho
dentro
Между
тем,
что
снаружи
и
тем,
что
внутри
E
limito
il
mio
istinto
cinico
Сдерживаю
циничный
порыв
Per
evitare
di
entrar
nel
panico
Чтобы
не
сорваться
в
панику
E
sono
contrariato,
conta
solo
lo
spettacolo
Раздражён,
но
важен
лишь
спектакль
Ma
qui
l'arte
è
un
miracolo
Хотя
искусство
тут
— как
чудо
Ma
se
ti
fotti
l'anima
è
soltanto
un
altro
ostacolo
Но,
предав
душу,
получаешь
лишь
новую
преграду
E
a
volte
non
mi
sopporto
Порой
я
сам
себе
противен
E
cade
a
pezzi
il
mio
precario
equilibrio
И
рушится
мой
хрупкий
баланс
ненадолго
E
cerco
un
punto
di
incontro
Ищу
точку
пересеченья
Tra
quello
che
c'è
fuori
e
quello
che
ho
dentro
Между
внешним
миром
и
тем,
что
внутри
E
sono
fuori
controllo
Я
теряю
управление
E
cade
a
pezzi
il
mio
precario
equilibrio
И
снова
мой
хрупкий
баланс
рушится
E
fingo
di
essere
attento
Делаю
вид,
что
внимателен
Tra
quello
che
c'è
fuori
e
quello
che
ho
dentro
Между
тем,
что
снаружи
и
тем,
что
внутри
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Prestieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.