Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra bella scena (porno)
Another Beautiful Scene (Porn)
Ecco,
restiamo
qua
Here,
let's
stay
here
Distesi
in
questo
letto
c'è
gravità
Lying
in
this
bed,
there's
gravity
Senza
nessun
contatto
con
la
realtà
Without
any
contact
with
reality
Magari
sotto
effetto
e
bla
bla
bla
Maybe
under
the
influence
and
blah
blah
blah
Ferma,
rivestiti
Stop,
get
dressed
Che
l'anima
ci
trema,
superstiti
Our
souls
are
trembling,
survivors
Di
un'altra
bella
scena,
divertiti
Of
another
beautiful
scene,
have
fun
Che
è
stato
bello
il
porno
The
porn
was
good
Porca
puttana,
ho
perso
un
altro
giorno
Goddammit,
I
lost
another
day
E
stare
dietro
di
te
è
inutile
And
chasing
after
you
is
pointless
Come
qualunque
invenzione
di
un
missile
Like
any
invention
of
a
missile
Come
la
moda
che
fotte
l'essere
Like
fashion
that
fucks
being
O
come
la
santità
Or
like
holiness
Come
mia
madre
che
crede
ancora
nella
TV
Like
my
mother
who
still
believes
in
TV
Ecco
si
è
fatta
notte
Here,
night
has
fallen
Passami
il
cuore
e
un
filtro
e
buonanotte
Pass
me
my
heart
and
a
filter
and
goodnight
Se
poi
mi
stringi
piano
e
un
altro
cocktail
If
you
hold
me
tight
and
another
cocktail
Siamo
solo
da
porno
We're
just
pornographic
Porca
puttana,
ho
perso
un
altro
giorno
Goddammit,
I
lost
another
day
E
stare
dietro
di
te
è
inutile
And
chasing
after
you
is
pointless
Come
un'estate
fatta
di
nuvole
Like
a
summer
made
of
clouds
Come
una
stanza
senza
disordine
Like
a
room
without
disorder
O
come
l'ambiguità
Or
like
ambiguity
E
stare
dietro
di
te
è
inutile
And
chasing
after
you
is
pointless
Come
qualunque
intenzione
di
un
missile
Like
any
intention
of
a
missile
Come
la
moda
che
fotte
l'essere
Like
fashion
that
fucks
being
O
come
la
santità
Or
like
holiness
Come
mia
madre
che
crede
ancora
nella
TV
Like
my
mother
who
still
believes
in
TV
E
ci
mordiamo
le
labbra
per
comprendere
And
we
bite
our
lips
to
understand
I
baci
colmi
di
un
altro
addio
Kisses
filled
with
another
goodbye
E
sulla
porta
di
casa,
prima
di
andar
via
And
at
the
door,
before
you
leave
Mi
ripeti:
"Fanculo,
non
è
colpa
mia"
You
repeat
to
me:
"Fuck
it,
it's
not
my
fault"
E
stare
dietro
di
te
è
inutile
And
chasing
after
you
is
pointless
Come
un'estate
fatta
di
nuvole
Like
a
summer
made
of
clouds
Come
una
stanza
senza
disordine
Like
a
room
without
disorder
O
come
l'ambiguità
Or
like
ambiguity
E
stare
dietro
di
te
è
inutile
And
chasing
after
you
is
pointless
Come
qualunque
intenzione
di
un
missile
Like
any
intention
of
a
missile
Come
la
moda
che
fotte
l'essere
Like
fashion
that
fucks
being
O
come
la
santità
Or
like
holiness
Come
mia
madre
che
crede
ancora
nella
TV
Like
my
mother
who
still
believes
in
TV
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Prestieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.