Текст и перевод песни Maldita Nerea feat. Leire Martinez - Cuando Todas las Historias Se Acaban
Cuando Todas las Historias Se Acaban
When All the Stories End
Te
mira
y
no
te
ve,
She
looks
at
you
and
she
doesn't
see
you,
Se
toma
tiempo
en
la
distancia.
She
takes
her
time
in
the
distance.
Y
no
sabe
querer,
And
she
doesn't
know
how
to
love,
De
vez
en
cuando
un
beso
y
gracias.
Once
in
a
while
a
kiss
and
thank
you.
Es
su
forma
de
ser,
It's
her
way,
No
puede
dar
lo
que
no
guarda,
She
can't
give
what
she
doesn't
have,
Y
nunca
lo
quisiste
ver.
And
you
never
wanted
to
see
it.
No
es
la
primera
vez,
It's
not
the
first
time
Que
los
errores
te
acompañan
That
mistakes
follow
you
Miéntete
si
ves,
Lie
to
yourself
if
you
see,
Que
la
verdad
te
suena
extraña,
That
the
truth
sounds
strange
to
you,
Y
quién
te
ha
dicho
que,
And
who
told
you
that,
Te
puede
amar
quien
solo
engaña
That
someone
who
only
deceives
you,
can
love
you
Y
nunca
lo
quisiste
ver
And
you
never
wanted
to
see
Y
hubo
tanto
amor
que
no
queda
nada,
And
there
was
so
much
love
that
there's
nothing
left,
Y
ahora
mírate,
no,
no,
no,
no,
And
now
look
at
yourself,
no,
no,
no,
no,
No
puedes
ver
bien
la
luz.
You
can't
see
the
light
clearly.
Cuando
todas
las
historias
se
acaban
When
all
the
stories
end
Y
ya
solo
quedas
tú
And
you
are
the
only
one
left
Y
no
te
sienta
bien
And
you
don't
feel
right
No
ver
lo
que
los
sueños
callan
Not
seeing
what
dreams
conceal
Ojos
que
no
ven,
Eyes
that
don't
see,
Que
ya
no
ven
lo
que
no
extrañan.
That
no
longer
see
what's
not
missed.
Y
tienes
que
volver,
And
you
have
to
go
back,
Vives
en
dirección
contraria.
You're
going
in
the
wrong
direction.
Y
nunca
lo
quisiste
ver
And
you
never
wanted
to
see
Y
hubo
tanto
amor
que
no
queda
nada,
And
there
was
so
much
love
that
there's
nothing
left,
Y
ahora
mírate,
no,
no,
no,
no,
And
now
look
at
yourself,
no,
no,
no,
no,
No
puedes
ver
bien
la
luz.
You
can't
see
the
light
clearly.
Cuando
todas
las
historias
se
acaban
When
all
the
stories
end
Y
ya
solo
quedas
tú.
And
you
are
the
only
one
left.
Y
de
tanto
amor
ya
no
queda
nada,
And
so
much
love
is
gone,
Y
ahora
mírate,
no,
no,
no,
no,
And
now
look
at
yourself,
no,
no,
no,
no,
No
puedes
ver
bien
la
luz.
You
can't
see
the
light
clearly.
Cuando
todas
las
historias
se
acaban
When
all
the
stories
end
Y
ya
solo
quedas
tú.
And
you
are
the
only
one
left.
Y
ya
solo
quedas
tú.
And
you
are
the
only
one
left.
Y
ya
solo
quedas
tú.
And
you
are
the
only
one
left.
Quién
mira
y
no
te
ve,
Who
looks
at
you
and
doesn't
see
you,
Se
toma
tiempo
en
la
distancia.
Takes
her
time
in
the
distance.
Y
no
sabe
querer
And
doesn't
know
how
to
love
No
puede
amar
quién
solo
engaña
Can't
love
someone
who
only
deceives
Y
hubo
tanto
amor
que
no
queda
nada,
And
there
was
so
much
love
that
there's
nothing
left,
Y
ahora
mírate,
no,
no,
no,
no,
And
now
look
at
yourself,
no,
no,
no,
no,
No
puedes
ver
bien
la
luz.
You
can't
see
the
light
clearly.
Cuando
todas
las
historias
se
acaban
When
all
the
stories
end
Y
ya
solo
quedas
tú.
And
you
are
the
only
one
left.
Y
de
tanto
amor
ya
no
queda
nada,
And
so
much
love
is
gone,
Y
ahora
mírate,
no,
no,
no,
no,
And
now
look
at
yourself,
no,
no,
no,
no,
No
puedes
ver
bien
la
luz
You
can't
see
the
light
clearly
Cuando
todas
las
historias
se
acaban
When
all
the
stories
end
Y
ya
solo
quedas
tú.
And
you
are
the
only
one
left.
¡Oh,
no!
Y
ya
solo
quedas
tú.
Oh,
no!
And
you
are
the
only
one
left.
Y
ya
solo
quedas
tú.
And
you
are
the
only
one
left.
Cuando
todas
las
historias
se
acaban,
When
all
the
stories
end,
Solo
te
quedas
tú,
You
are
the
only
one
left,
Solo
te
quedas
tú.
You
are
the
only
one
left.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ruiz Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.