Maldita Nerea - Abri los Ojos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maldita Nerea - Abri los Ojos




Abri los Ojos
I Opened My Eyes
Nuevo abril, estrena otro disfraz
New April, wearing a new disguise
Hay un muerto encima del sofá
There's a dead person on the sofa
Viernes 13 rojo
Scarlet Friday the 13th
Otra vez impar
Odd again
Nado entre la nada y su mitad
I swim between nothingness and half of it
Nado entre el concepto ser o estar
I swim between the concept of being or existing
Si soy lo que siento
If I'm what I feel
Siento que no estás
I feel you're gone
Siento que no estás
I feel you're gone
Y es que ya no hay lágrimas que valgan
Because there are no more tears worth shedding
Ni misterios que cuidar
No more mysteries to keep
Solo la mísera certeza
Only the miserable certainty
De que nada será igual
That nothing will be the same
Y abrí los ojos para ver
I opened my eyes to see
Si aún estabas, pero ya era tarde
If you were still there, but it was too late
Y solo queda una pared
And there's only a wall left
Y algunos siglos para despertarme
And a few centuries to wake up
Y si lo pienso ya lo
And if I think about it, I know it already
No muero en el intento, pero salgo herido
I won't die trying, but I'll come out wounded
Y lo bastante como para no estar vivo
And enough not to be alive
Tengo el don de la oportunidad
I have the gift of opportunity
Tengo el temple y la capacidad
I have the composure and the ability
De echarte de menos cuando ya no estás
To miss you when you're gone
Pierdo por momentos densidad
I'm losing density by the moment
Pierdo grados y efectividad
I'm losing degrees and effectiveness
Ahora ya lo entiendo
Now I understand
Aquí no hay vuelta atrás
There's no going back
Ya no hay vuelta atrás
There's no going back
Porque ya no hay lágrimas que valgan
Because there are no more tears worth shedding
Ni misterios que cuidar
No more mysteries to keep
Solo la mísera certeza
Only the miserable certainty
De que nada será igual
That nothing will be the same
Y abrí los ojos para ver
I opened my eyes to see
Si aún estabas, pero ya era tarde
If you were still there, but it was too late
Y solo queda una pared
And there's only a wall left
Y algunos siglos para despertarme
And a few centuries to wake up
Y si lo pienso ya lo
And if I think about it, I know it already
No muero en el intento, pero salgo herido
I won't die trying, but I'll come out wounded
Y lo bastante como para
And enough to
Abrir los ojos y entender
Open my eyes and understand
Que ahí no estabas porque ya era tarde
That you weren't there because it was too late
Y solo queda esta pared
And there's only this wall left
Y algunos siglos para despertarme
And a few centuries to wake up
Y si lo pienso ya lo
And if I think about it, I know it already
Que muero en el intento y que todo es merecido
That I'm dying trying and that I deserve it all
Y ya es bastante en serio, no lo puedo evitar
And it's serious enough, I can't help it
Pensar que todo, todo va a terminar
To think that everything, everything will end
Y si miro atrás no encuentro aún motivos
And if I look back, I still find no reasons
Aún motivos
Still reasons
Quién quiere abrir los ojos para ver
Who wants to open their eyes to see
Que ya no queda nada que entender
That there's nothing left to understand
Entre y yo
Between you and me





Авторы: Ruiz Flores Jorge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.