Текст и перевод песни Maldita Nerea - Al Beso Siguiente
Al Beso Siguiente
To the Next Kiss
Nadie
dice
adiós
sin
una
razón,
sin
una
palabra.
No
one
says
goodbye
without
a
reason,
without
a
word.
Sólo
si
no
tiene.
Only
if
they
don't
have
one.
Nadie
dice
nunca
a
su
corazón
"ya
no
me
haces
falta"
No
one
ever
tells
their
heart
"I
don't
need
you
anymore"
Sólo
si
le
duele.
Only
if
it
hurts.
Pero
yo
te
miro
y
se
me
para
el
alma,
But
I
look
at
you
and
my
soul
stops,
Y
al
rencor
le
digo:
vete,
que
no
te
quiero
nada.
And
I
tell
the
resentment:
go
away,
I
don't
want
anything
to
do
with
you.
Nada
es
eso
que
suena
siempre.
Nothing
is
what
it
always
seems.
Soy
el
que
ha
venido
a
robarle
el
miedo
a
tus
alas
porque
traigo
viento
y
ganas
de
verte,
I'm
the
one
who
has
come
to
steal
the
fear
from
your
wings
because
I
bring
the
wind
and
the
desire
to
see
you,
Y
puedo
esperarme
contigo
al
verso
siguiente.
And
I
can
wait
with
you
for
the
next
verse.
Y
quedarme
contigo
aquí...
And
stay
with
you
here...
Puedo
hacer
que
el
mar
llegue
en
mi
canción
hasta
tu
mirada,
I
can
make
the
sea
come
in
my
song
to
your
gaze,
Sólo
si
tú
quieres.
Only
if
you
want
it
to.
Puedo
hacer
que
el
sol
lleve
la
ilusión
hasta
tu
ventana,
I
can
make
the
sun
bring
the
illusion
to
your
window,
Si
no
la
detienes.
If
you
don't
stop
it.
Porque
yo
te
miro
y
se
me
para
el
alma,
Because
I
look
at
you
and
my
soul
stops,
Y
al
rencor
le
digo:
vete,
que
no
te
quiero
nada.
And
I
tell
the
resentment:
go
away,
I
don't
want
anything
to
do
with
you.
Nada
es
eso
que
vuelve
siempre.
Nothing
is
that
which
always
returns.
Soy
el
que
ha
venido
a
robarle
el
miedo
a
tus
alas
porque
traigo
viento
y
ganas
de
verte,
I'm
the
one
who
has
come
to
steal
the
fear
from
your
wings
because
I
bring
the
wind
and
the
desire
to
see
you,
Y
puedo
esperarme
contigo
al
verso
siguiente.
And
I
can
wait
with
you
for
the
next
verse.
Nada
es
eso
que
sientes
siempre.
Nothing
is
that
which
you
always
feel.
Soy
el
que
ha
venido
a
robarle
el
miedo
a
tus
alas
porque
traigo
viento
y
ganas
de
verte,
I'm
the
one
who
has
come
to
steal
the
fear
from
your
wings
because
I
bring
the
wind
and
the
desire
to
see
you,
Y
puedo
esperar
escondido
al
verso
siguiente.
And
I
can
wait
hidden
for
the
next
verse.
Y
aunque
se
pierda
la
ilusión
And
even
if
the
illusion
is
lost
Prenderé
mas
estrellas
por
si
las
ves
en
mi
canción
y
regresas
a
ellas.
I
will
light
more
stars
in
case
you
see
them
in
my
song
and
return
to
them.
Y
regresas
a
ellas.
And
return
to
them.
Nada
es
eso
que
vuelve
siempre.
Nothing
is
that
which
always
returns.
Soy
el
que
ha
venido
a
robarle
el
miedo
a
tus
alas
porque
traigo
viento
y
ganas
de
verte,
I'm
the
one
who
has
come
to
steal
the
fear
from
your
wings
because
I
bring
the
wind
and
the
desire
to
see
you,
Y
puedo
esperarme
contigo
al
verso
siguiente.
And
I
can
wait
with
you
for
the
next
verse.
Nada
es
eso
que
sientes
siempre.
Nothing
is
that
which
you
always
feel.
Soy
el
que
ha
venido
a
robarle
el
miedo
a
tus
alas
porque
traigo
viento
y
ganas
de
verte,
I'm
the
one
who
has
come
to
steal
the
fear
from
your
wings
because
I
bring
the
wind
and
the
desire
to
see
you,
Y
puedo
esperar
escondido
al
verso
siguiente.
And
I
can
wait
hidden
for
the
next
verse.
Nada
es
eso
que
vuelve
siempre.
Nothing
is
that
which
always
returns.
Y
yo
traigo
viento
y
ganas
de
verte,
And
I
bring
the
wind
and
the
desire
to
see
you,
Y
puedo
esperar
escondido
a
que
te
despiertes.
And
I
can
wait
hidden
until
you
wake
up.
A
que
te
despiertes.
Until
you
wake
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ruiz Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.