Maldita Nerea - Al Beso Siguiente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maldita Nerea - Al Beso Siguiente




Al Beso Siguiente
To the Next Kiss
Nadie dice adiós sin una razón, sin una palabra.
No one says goodbye without a reason, without a word.
Sólo si no tiene.
Only if they don't have one.
Nadie dice nunca a su corazón "ya no me haces falta"
No one ever tells their heart "I don't need you anymore"
Sólo si le duele.
Only if it hurts.
Pero yo te miro y se me para el alma,
But I look at you and my soul stops,
Y al rencor le digo: vete, que no te quiero nada.
And I tell the resentment: go away, I don't want anything to do with you.
Nada es eso que suena siempre.
Nothing is what it always seems.
Soy el que ha venido a robarle el miedo a tus alas porque traigo viento y ganas de verte,
I'm the one who has come to steal the fear from your wings because I bring the wind and the desire to see you,
Y puedo esperarme contigo al verso siguiente.
And I can wait with you for the next verse.
Y quedarme contigo aquí...
And stay with you here...
Puedo hacer que el mar llegue en mi canción hasta tu mirada,
I can make the sea come in my song to your gaze,
Sólo si quieres.
Only if you want it to.
Puedo hacer que el sol lleve la ilusión hasta tu ventana,
I can make the sun bring the illusion to your window,
Si no la detienes.
If you don't stop it.
Porque yo te miro y se me para el alma,
Because I look at you and my soul stops,
Y al rencor le digo: vete, que no te quiero nada.
And I tell the resentment: go away, I don't want anything to do with you.
Nada es eso que vuelve siempre.
Nothing is that which always returns.
Soy el que ha venido a robarle el miedo a tus alas porque traigo viento y ganas de verte,
I'm the one who has come to steal the fear from your wings because I bring the wind and the desire to see you,
Y puedo esperarme contigo al verso siguiente.
And I can wait with you for the next verse.
Nada es eso que sientes siempre.
Nothing is that which you always feel.
Soy el que ha venido a robarle el miedo a tus alas porque traigo viento y ganas de verte,
I'm the one who has come to steal the fear from your wings because I bring the wind and the desire to see you,
Y puedo esperar escondido al verso siguiente.
And I can wait hidden for the next verse.
Y aunque se pierda la ilusión
And even if the illusion is lost
Prenderé mas estrellas por si las ves en mi canción y regresas a ellas.
I will light more stars in case you see them in my song and return to them.
Y regresas a ellas.
And return to them.
Nada es eso que vuelve siempre.
Nothing is that which always returns.
Soy el que ha venido a robarle el miedo a tus alas porque traigo viento y ganas de verte,
I'm the one who has come to steal the fear from your wings because I bring the wind and the desire to see you,
Y puedo esperarme contigo al verso siguiente.
And I can wait with you for the next verse.
Nada es eso que sientes siempre.
Nothing is that which you always feel.
Soy el que ha venido a robarle el miedo a tus alas porque traigo viento y ganas de verte,
I'm the one who has come to steal the fear from your wings because I bring the wind and the desire to see you,
Y puedo esperar escondido al verso siguiente.
And I can wait hidden for the next verse.
Nada es eso que vuelve siempre.
Nothing is that which always returns.
Y yo traigo viento y ganas de verte,
And I bring the wind and the desire to see you,
Y puedo esperar escondido a que te despiertes.
And I can wait hidden until you wake up.
A que te despiertes.
Until you wake up.





Авторы: Jorge Ruiz Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.