Текст и перевод песни Maldita Nerea - Con una Estrella en Cada Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con una Estrella en Cada Mano
With a Star in Each Hand
Nadie
dice
nunca
cómo
se
hace
nada
No
one
ever
says
how
anything
is
done
Nada
es
lo
más
cerca
que
hay
de
comprender
Nothing
is
the
closest
thing
to
understanding
Cómo
se
destruye
todo
sin
saberlo
ni
querer
How
everything
is
destroyed
without
knowing
or
wanting
to
Nunca
imaginamos
que
doliese
tanto
We
never
imagined
it
would
hurt
so
much
Nunca
imaginamos
qué
podría
pasar
We
never
imagined
what
could
happen
Y
nos
dio
por
despreciarnos
And
we
despised
each
other
Y
nos
dio
por
disparar
And
we
started
shooting
Y
el
rencor
nos
vio
de
cerca
And
resentment
saw
us
up
close
Y
nuestros
ojos
se
cerraron
And
our
eyes
closed
Y
ahora
solo
somos
dos
que
se
quisieron
demasiado
And
now
we
are
just
two
who
loved
each
other
too
much
Luego
el
miedo
se
quedó
a
dormir
Then
fear
went
to
sleep
Y
nos
acostumbramos
a
entender
cómo
vivir
And
we
got
used
to
understanding
how
to
live
Con
lo
poco
que
ha
quedado
With
what
little
is
left
Nada
es
más
difícil
que
vivir
muriendo
Nothing
is
harder
than
living
while
dying
Nada
es
más
difícil
que
seguir
en
pie
Nothing
is
harder
than
standing
up
Cuando
solo
estás
sufriendo
When
you
are
only
suffering
Y
eso
tú,
lo
sabes
bien
And
you
know
that
very
well
Y
duele
porque
quieres
de
verdad
And
it
hurts
because
you
really
want
to
Y
duele
cuanto
más
los
intentas
And
it
hurts
the
more
you
try
Y
duele
porque
tengas
que
luchar
And
it
hurts
because
you
have
to
fight
Duele
porque
no
despiertas
It
hurts
because
you
don't
wake
up
Y
porque
pasará
la
vida
And
because
life
will
pass
Y
tú
siempre
seguirás
And
you
will
always
remain
Preguntándote
por
qué
la
culpa
siempre
te
ha
encontrado
Wondering
why
guilt
has
always
found
you
Mira
bien
detrás
de
ti,
verás
que
todo
ha
terminado
Look
behind
you,
you
will
see
that
everything
is
over
Si
la
rabia
no
te
olvida
es
porque
tú
nos
has
olvidado
If
the
anger
doesn't
forget
you,
it's
because
you
have
forgotten
us
Yo
aprendí
a
sobrevivir
con
una
estrella
en
cada
mano
I
learned
to
survive
with
a
star
in
each
hand
Y
el
rencor
nos
vio
de
cerca
And
resentment
saw
us
up
close
Y
nuestros
ojos
se
cerraron
And
our
eyes
closed
Y
ahora
solo
somos
dos
que
se
quisieron
demasiado
And
now
we
are
just
two
who
loved
each
other
too
much
Luego,
el
miedo
se
quedó
a
dormir
Then
fear
went
to
sleep
Y
nos
acostumbramos
a
entender
cómo
vivir
And
we
got
used
to
understanding
how
to
live
Con
lo
poco
que
ha
quedado
With
what
little
is
left
Preguntándote
por
qué
la
culpa
siempre
te
ha
encontrado
Wondering
why
guilt
has
always
found
you
Ojalá
perdones
tú
I
hope
you
forgive
yourself
La
vida
ya
te
ha
perdonado
Life
has
already
forgiven
you
Te
deseo
lo
mejor
I
wish
you
all
the
best
La
guerra
ya
se
ha
terminado
The
war
is
over
Yo
estaré
cerca
de
aquí
I
will
be
near
here
Con
una
estrella
en
cada
mano
With
a
star
in
each
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ruiz Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.