Maldita Nerea - Cuando Todas las Historias Se Acaban (Directo Sinfónico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maldita Nerea - Cuando Todas las Historias Se Acaban (Directo Sinfónico)




Cuando Todas las Historias Se Acaban (Directo Sinfónico)
When All The Stories End (Symphonic Live)
Te mira y no te ve
She looks at you and doesn't see you
Se toma tiempo en la distancia
She takes her time in the distance
Y no sabe querer
And she doesn't know how to love
De vez en cuando un beso y gracias
From time to time a kiss and thank you
Es su forma de ser
It's her way of being
No puede dar lo que no guarda
She can't give what she doesn't keep
Y nunca lo quisiste ver
And you never wanted to see it
No es la primera vez
It's not the first time
Que los errores te acompañan
That mistakes accompany you
Miéntete si ves
Lie to yourself if you see
Que la verdad te suena extraña
That the truth sounds strange to you
Y quién te ha dicho que
And who told you that
Te puede amar quien solo engaña
Someone who only deceives can love you
Y nunca lo quisiste ver
And you never wanted to see it
Y hubo tanto amor que no queda nada
And there was so much love left
Y ahora mírate, no, no, no, no
And now look at yourself, no, no, no, no
No puedes ver bien la luz
You can't see the light well
Cuando todas las historias se acaban
When all the stories end
Y ya solo quedas
And now you're all alone
Y no te sienta bien
And it doesn't feel good
No ver lo que los sueños callan
Not seeing what dreams are hiding
Ojos que no ven
Eyes that don't see
Que ya no ven lo que no extrañan
That no longer see what they don't miss
Y tienes que volver
And you have to go back
Vives en dirección contraria
You're living in the opposite direction
Y nunca lo quisiste ver
And you never wanted to see it
Y hubo tanto amor que no queda nada
And there was so much love left
Y ahora mírate, no, no, no, no
And now look at yourself, no, no, no, no
No puedes ver bien la luz
You can't see the light well
Cuando todas las historias se acaban
When all the stories end
Y ya solo quedas
And now you're all alone
Y de tanto amor ya no queda nada
And from so much love nothing is left
Y ahora mírate, no, no, no, no
And now look at yourself, no, no, no, no
No puedes ver bien la luz
You can't see the light well
Cuando todas las historias se acaban
When all the stories end
Y ya solo quedas
And now you're all alone
Oh no
Oh no
Y ya solo quedas
And now you're all alone
Ya solo quedas
You're all alone
Te mira y no te ve
She looks at you and doesn't see you
Se toma tiempo en la distancia
She takes her time in the distance
No sabe querer
She doesn't know how to love
No puede amar quién solo engaña
She can't love someone who only deceives
Y hubo tanto amor que no queda nada
And there was so much love left
Y ahora mírate, no, no, no, no
And now look at yourself, no, no, no, no
No puedes ver bien la luz
You can't see the light well
Cuando todas las historias se acaban
When all the stories end
Y ya solo quedas
And now you're all alone
Y de tanto amor ya no queda nada
And from so much love nothing is left
Y ahora mírate, no, no, no, no
And now look at yourself, no, no, no, no
No puedes ver bien la luz
You can't see the light well
Cuando todas las historias se acaban
When all the stories end
Y ya solo quedas
And now you're all alone
Oh...
Oh...
Y ya solo quedas
And now you're all alone
Y ya solo quedas
And now you're all alone
Cuando todas las historias se acaban
When all the stories end
Y solo te quedas tú...
And now you're all alone...
Oh...
Oh...
Y solo te quedas tú.
And now you're all alone.





Авторы: JORGE RUIZ FLORES, ALICIA FERNANDEZ MOROTE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.