Maldita Nerea - Desde las Nubes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maldita Nerea - Desde las Nubes




Desde las Nubes
From the Clouds
Siempre he tenido la asombrosa cualidad de abrir los ojos y no despertar
I've always had the amazing quality of opening my eyes and not waking up
De perseguirlo todo con media verdad tu apareciste con la otra mitad
Of chasing everything with half a truth, you appeared with the other half
Dijiste ¨ven¨ dejando todo claro nada podía fallar
You said, "Come on," making everything clear, nothing could go wrong
estabas bien, yo tan hipnotizado todo podía pasar
You were fine, I was so mesmerized, anything could happen
Llovió una luz desde las nubes
A light rained down from the clouds
Y ahora ¿Dónde están? No encuentro las palabras
And now where are they? I can't find the words
Cuando el mundo se detiene ante tus ojos y me sube
When the world stops before your eyes and lifts me up
Y solo dirás si el tiempo que nos queda
And only you will say if the time we have left
Es para no soltarnos nunca de la mano y sigue
Is to never let go of each other's hand, and it continues
Cada minuto esconde siempre otra oportunidad
Every minute always hides another opportunity
Nada di nadie puede hacer que yo que lo olvide o que lo dude y ya no te vas
Nothing anyone says can make me forget it or doubt it, and you're not going anywhere
Que tengo que cantarte todavía un canción que dice que eres para
I still have to sing you a song that says you're for me
Si cada historia necesita un buen final la nuestra solo acaba de empezar
If every story needs a good ending, ours has only just begun
Dos no se pierden si una sabe adónde van
Two don't get lost if one knows where they're going
Y yo contigo quiero despertar
And with you, I want to wake up
Cada vez me dices ¨ven¨ y todo están tan claro que nada puede fallar
Every time you say, "Come on," and everything is so clear that nothing can go wrong
sigues bien, y yo tan hipnotizado que todo puede pasar
You're still fine, and I'm so mesmerized that anything can happen
Nuestro paseo entre las nubes
Our walk among the clouds
Y ahora a ¿Dónde están? Las cosas que han pasado
And now, where are they? The things that have happened
Ya no importa el amor no se detiene solo fluye
Love no longer matters, it just flows
Y solo dirás si el tiempo que nos queda
And only you will say if the time we have left
Es para no soltarnos nunca de la mano y sigue
Is to never let go of each other's hand, and it continues
Cada minuto esconde siempre otra oportunidad
Every minute always hides another opportunity
Nada di nadie puede hacer que yo que lo olvide o que lo dude
Nothing anyone says can make me forget it or doubt it
Y ya no te vas, que tengo que cantarte todavía una canción
And you're not going anywhere, I still have to sing you a song
Que dice que eres para mi
That says you're for me
Tu estas tan bien, y yo tan hipnotizado que todo puede pasar
You're so fine, and I'm so mesmerized that anything can happen
Llovió una luz desde las nubes
A light rained down from the clouds
Y ahora ¿Dónde están? No encuentro las palabras
And now where are they? I can't find the words
Cuando el mundo se detiene ante tus ojos y me sube
When the world stops before your eyes and lifts me up
Y solo dirás si el tiempo que nos queda
And only you will say if the time we have left
Es para no soltarnos nunca de la mano y sigue
Is to never let go of each other's hand, and it continues
Cada minuto esconde siempre otra oportunidad
Every minute always hides another opportunity
Nada di nadie puede hacer que yo que lo olvide o que lo dude y ya no te vas
Nothing anyone says can make me forget it or doubt it, and you're not going anywhere
Que tengo que cantarte todavía un canción que dice que eres para
I still have to sing you a song that says you're for me





Авторы: Jorge Ruiz Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.