Текст и перевод песни Maldita Nerea - Desde las Nubes
Siempre
he
tenido
la
asombrosa
cualidad
de
abrir
los
ojos
y
no
despertar
У
меня
всегда
было
удивительное
качество,
чтобы
открыть
глаза
и
не
проснуться.
De
perseguirlo
todo
con
media
verdad
tu
apareciste
con
la
otra
mitad
Преследуя
все
это
с
половиной
правды,
ты
появился
с
другой
половиной.
Dijiste
¨ven¨
dejando
todo
claro
nada
podía
fallar
Ты
сказал,
Приди,
чтобы
все
было
ясно,
ничто
не
могло
потерпеть
неудачу.
Tú
estabas
bien,
yo
tan
hipnotizado
todo
podía
pasar
Ты
был
в
порядке,
я
так
загипнотизирован,
что
все
могло
случиться.
Llovió
una
luz
desde
las
nubes
Из
облаков
лился
свет.
Y
ahora
¿Dónde
están?
No
encuentro
las
palabras
А
теперь
где
они?
Я
не
нахожу
слов.
Cuando
el
mundo
se
detiene
ante
tus
ojos
y
me
sube
Когда
мир
останавливается
перед
твоими
глазами
и
поднимается
на
меня.
Y
solo
tú
dirás
si
el
tiempo
que
nos
queda
И
только
ты
скажешь,
осталось
ли
нам
время.
Es
para
no
soltarnos
nunca
de
la
mano
y
sigue
Это
чтобы
никогда
не
выпускать
нас
из
рук
и
продолжать
Cada
minuto
esconde
siempre
otra
oportunidad
Каждая
минута
всегда
скрывает
еще
один
шанс.
Nada
di
nadie
puede
hacer
que
yo
que
lo
olvide
o
que
lo
dude
y
ya
no
te
vas
Ничто
не
может
заставить
меня
забыть
или
усомниться,
и
ты
больше
не
уйдешь.
Que
tengo
que
cantarte
todavía
un
canción
que
dice
que
eres
para
mí
Что
я
должен
спеть
тебе
еще
песню,
которая
говорит,
что
ты
для
меня.
Si
cada
historia
necesita
un
buen
final
la
nuestra
solo
acaba
de
empezar
Если
каждая
история
нуждается
в
хорошем
конце,
Наша
только
начинается.
Dos
no
se
pierden
si
una
sabe
adónde
van
Двое
не
заблудятся,
если
один
знает,
куда
они
идут.
Y
yo
contigo
quiero
despertar
И
я
с
тобой
хочу
проснуться.
Cada
vez
me
dices
¨ven¨
y
todo
están
tan
claro
que
nada
puede
fallar
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне,
приходи,
и
все
так
ясно,
что
ничто
не
может
потерпеть
неудачу.
Tú
sigues
bien,
y
yo
tan
hipnotizado
que
todo
puede
pasar
Ты
все
еще
в
порядке,
а
я
так
загипнотизирован,
что
все
может
случиться.
Nuestro
paseo
entre
las
nubes
Наша
прогулка
среди
облаков
Y
ahora
a
¿Dónde
están?
Las
cosas
que
han
pasado
А
теперь,
где
они?
То,
что
произошло,
Ya
no
importa
el
amor
no
se
detiene
solo
fluye
Больше
не
имеет
значения,
любовь
не
останавливается,
просто
течет.
Y
solo
tú
dirás
si
el
tiempo
que
nos
queda
И
только
ты
скажешь,
осталось
ли
нам
время.
Es
para
no
soltarnos
nunca
de
la
mano
y
sigue
Это
чтобы
никогда
не
выпускать
нас
из
рук
и
продолжать
Cada
minuto
esconde
siempre
otra
oportunidad
Каждая
минута
всегда
скрывает
еще
один
шанс.
Nada
di
nadie
puede
hacer
que
yo
que
lo
olvide
o
que
lo
dude
Ничто
не
может
заставить
меня
забыть
или
сомневаться
в
этом.
Y
ya
no
te
vas,
que
tengo
que
cantarte
todavía
una
canción
И
ты
больше
не
уходишь,
что
я
должен
спеть
тебе
песню.
Que
dice
que
eres
para
mi
Который
говорит,
что
ты
для
меня.
Tu
estas
tan
bien,
y
yo
tan
hipnotizado
que
todo
puede
pasar
Ты
так
хорош,
а
я
так
загипнотизирован,
что
все
может
случиться.
Llovió
una
luz
desde
las
nubes
Из
облаков
лился
свет.
Y
ahora
¿Dónde
están?
No
encuentro
las
palabras
А
теперь
где
они?
Я
не
нахожу
слов.
Cuando
el
mundo
se
detiene
ante
tus
ojos
y
me
sube
Когда
мир
останавливается
перед
твоими
глазами
и
поднимается
на
меня.
Y
solo
tú
dirás
si
el
tiempo
que
nos
queda
И
только
ты
скажешь,
осталось
ли
нам
время.
Es
para
no
soltarnos
nunca
de
la
mano
y
sigue
Это
чтобы
никогда
не
выпускать
нас
из
рук
и
продолжать
Cada
minuto
esconde
siempre
otra
oportunidad
Каждая
минута
всегда
скрывает
еще
один
шанс.
Nada
di
nadie
puede
hacer
que
yo
que
lo
olvide
o
que
lo
dude
y
ya
no
te
vas
Ничто
не
может
заставить
меня
забыть
или
усомниться,
и
ты
больше
не
уйдешь.
Que
tengo
que
cantarte
todavía
un
canción
que
dice
que
eres
para
mí
Что
я
должен
спеть
тебе
еще
песню,
которая
говорит,
что
ты
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ruiz Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.