Maldita Nerea - Después de Todos Estos Años - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maldita Nerea - Después de Todos Estos Años




Después de Todos Estos Años
After All These Years
Un mal sueño, será que fue inventado todo con palabras
A bad dream, was it all invented in words
Si no hay fe ni primera vez, tardarás en levantar tu alma
If there's no faith or first time, it will take you time to lift your soul
El cielo se pregunta si tal vez, tal vez
Heaven wonders if maybe, maybe
Llegarás a despejar la duda
You'll ever clear the doubt
Y yo me sigo preguntando, si tal vez, tal vez
And I keep wondering, if maybe, maybe
Algún día, querrás mi ayuda
Some day, you'll want my help
Y tus recuerdos van sonando a despedida
And your memories are sounding like a goodbye
Vaciando tu escenario
Emptying your stage
Y es que después de todos estos años
And it's that after all these years
Y después de tanto, tanto daño
And after so much, so much damage
Y después de haber perdido tu sonrisa
And after losing your smile
De embargar todo tu encanto en malas cosas, en mala vida
Of ​​seizing all your charm in bad things, in a bad life
Un mal trago para beber de esos que te ahogan las entrañas
A bad swallow to drink of those that choke your insides
Ya no hay fe ni primera vez, tus deseos notarán su falta
There's no faith or first time, your wishes will notice their lack
Hay alguien que pregunta si tal vez, tal vez
There's someone who asks if maybe, maybe
Tu mirada esconda la locura
Your gaze hides madness
Y te sigues preguntando, si tal vez
And you keep wondering, if maybe,
Tal vez acabará algún día esta tortura
Maybe this torture will end someday
Y tus silencios van tocando a despedida
And your silences are touching goodbye
Sepultando tu escenario
Burying your stage
Y es que después de todos estos años
And it's that after all these years
Y después de tanto, tanto daño
And after so much, so much damage
Y después de haber perdido tu sonrisa
And after losing your smile
De embargar todo tu encanto en malas cosas, en mala vida
Of ​​seizing all your charm in bad things, in a bad life
De todos estos años
Of all these years
Y después de tanto, tanto daño
And after so much, so much damage
Y después de haber perdido tu sonrisa
And after losing your smile
De embargar todo tu encanto en malas cosas
Of seizing all your charm in bad things
Porque esas lágrimas son páginas en blanco
Because those tears are blank pages
Escribe ahora, que tienes tanto
Write now, that you have so much
Porque después de todos estos años
Because after all these years
Y de tanta, tanta vida
And of so much, so much life
Rota en tantos desengaños
Broken in so many disappointments
Y en montones de mentiras ambientando tu diario
And in piles of lies setting your diary
Quien te escuche lo diría
Whoever listens to you would say
Quisiste todo, perdiste tanto
You wanted everything, you lost so much
Perdiste tanto
You lost so much
Y después de haber vendido tu sonrisa
And after selling your smile
Embargar todo tu encanto en malas cosas
Seizing all your charm in bad things
En mala vida
In a bad life





Авторы: JORGE RUIZ FLORES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.