Текст и перевод песни Maldita Nerea - Facil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno,
dos,
tres
¡Fácil!
One,
two,
three
Easy!
La
niña
dice
ahora,
que
todo
duele
The
girl
says
now,
that
everything
hurts
Que
no
controla
y
que
está
cansada
de
no
entender
That
she
can't
control
it
and
she's
tired
of
not
understanding
Y
se
explica,
pero
no
concreta
And
she
explains
herself,
but
she
doesn't
get
to
the
point
Se
enfada,
me
amenaza
y
saca
la
maleta
She
gets
angry,
threatens
me,
and
packs
her
bags
Porque
solo
quiere
el
mundo
a
sus
pies
Because
she
only
wants
the
world
at
her
feet
A
ver
esto
cómo
te
lo
digo
Let
me
tell
you
this
Puedes
jugar
si
tienes
un
motivo
You
can
play
if
you
have
a
reason
Y
si
no
lo
miras
¿cómo
lo
ves?
And
if
you
don't
look,
how
do
you
see
it?
Es
todo:
tú,
tú,
necesito
It's
all:
you,
you,
I
need
Quiero
hacerlo
todo
solo
por
dinero
I
want
to
do
it
all
just
for
money
Así
que
tu
dirás
si
quieres
crecer
So
you
tell
me
if
you
want
to
grow
Y
siempre
es
complicado,
de
vez
en
cuando
And
it's
always
complicated,
from
time
to
time
Nos
olvidamos
de
seguir
sumando
We
forget
to
keep
adding
Y
jugar
a
no
dejar
de
perder
And
play
not
to
stop
losing
Fácil,
solo
hay
una
manera
Easy,
there's
only
one
way
La
que
te
quede
cerca
de
la
primavera
The
one
that
keeps
you
close
to
spring
Aunque
tengas
que
saltar
sin
tu
red
Even
though
you
have
to
jump
without
your
net
Desde
la
nube
dejarse
caer
To
let
yourself
fall
from
the
cloud
Ser
sólo
lluvia
que
vuelve
a
llover
To
be
only
rain
that
falls
again
Tu
cara
es
como
de
contrato
Your
face
is
like
a
contract
De
hacerlo
siempre
con
los
mismos
gatos
To
always
do
it
with
the
same
cats
Que
no
escuchaste
nunca
esta
ley
That
you
never
heard
this
law
En
si
misma,
sumar
sola
Adding
by
itself,
alone
Sigue
el
sonido
de
la
caracola
Follow
the
sound
of
the
seashell
Para
nunca
más
dejar
de
creer
To
never
stop
believing
Y
todo
es
complicado,
de
vez
en
cuando
And
everything
is
complicated,
from
time
to
time
Nos
olvidamos
de
seguir
sumando
We
forget
to
keep
adding
Y
jugar
a
no
dejar
de
perder
And
play
not
to
stop
losing
Fácil,
lo
contaré
deprisa
Easy,
I'll
tell
it
fast
Para
que
lentamente
llegue
a
tu
sonrisa
So
that
it
slowly
reaches
your
smile
Y
no
se
pueda
perder
ni
una
vez
And
can't
be
lost
even
once
Desde
la
nube
dejarse
caer
To
let
yourself
fall
from
the
cloud
Ser
solo
lluvia
que
vuelve
a
llover
To
be
only
rain
that
falls
again
Fácil,
solo
hay
una
manera
Easy,
there's
only
one
way
La
que
te
quede
The
one
that
keeps
you
Cerca
de
la
primavera
Close
to
spring
Aunque
tengas
que
saltar
sin
tu
red
Even
though
you
have
to
jump
without
your
net
Desde
la
nube
dejarse
caer
To
let
yourself
fall
from
the
cloud
Ser
como
el
agua
que
vuelve
a
llover
To
be
like
water
that
falls
again
Fácil,
solo
hay
una
manera
Easy,
there's
only
one
way
La
que
te
quede
The
one
that
keeps
you
Cerca
de
la
primavera
Close
to
spring
Aunque
tengas
que
saltar
sin
tu
red
Even
though
you
have
to
jump
without
your
net
Desde
la
nube
dejarse
caer
To
let
yourself
fall
from
the
cloud
Ser
como
el
agua
que
vuelve
a
llover
To
be
like
water
that
falls
again
Fácil,
lo
contaré
deprisa
Easy,
I'll
tell
it
fast
Para
que
lentamente
llegue
a
tu
sonrisa
So
that
it
slowly
reaches
your
smile
Y
no
se
pueda
perder
ni
una
vez
And
can't
be
lost
even
once
Desde
la
nuba
dejarse
caer
To
let
yourself
fall
from
the
cloud
Ser
solo
lluvia
que
vuelve
a
llover
To
be
only
rain
that
falls
again
Que
vuelve
a
llover
That
falls
again
Desde
la
nube
dejarse
caer
To
let
yourself
fall
from
the
cloud
Ser
como
el
agua
que
vuelve
a
llover
To
be
like
water
that
falls
again
Fácil,
solo
hay
una
manera
Easy,
there's
only
one
way
La
que
te
quede
cerca
de
la
primavera
The
one
that
keeps
you
close
to
spring
Aunque
tengas
que
saltar
sin
tu
red
Even
though
you
have
to
jump
without
your
net
Desde
la
nube
dejarse
caer
To
let
yourself
fall
from
the
cloud
Ser
como
el
agua
que
vuelve
a
llover
To
be
like
water
that
falls
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ruiz Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.