Maldita Nerea - Hecho Con Tus Sueños (Directo Sinfónico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maldita Nerea - Hecho Con Tus Sueños (Directo Sinfónico)




Hecho Con Tus Sueños (Directo Sinfónico)
Made With Your Dreams (Live Symphony)
Sí, sí, están en todos lados
Yes, yes, they are everywhere
Van recorriendo el mundo
They travel the world
Haciendo que te sientas raro
Making you feel weird
Los sueños no descansan, siempre quieren más
Dreams never rest, they always want more
Siempre quieren más, y más
Always want more, and more
Verás, no hay nada parecido
You see, there is nothing like it
Soñar es lo mejor que este planeta ha conocido
Dreaming is the best thing this planet has ever seen
La vida es del color que quieras soñar
Life is the color you want to dream
Que quieras soñar
That you want to dream
Sueños pequeños, sueños grandes
Small dreams, big dreams
Dime si hay algo mejor
Tell me if there is anything better
Que sea más interesante
That is more interesting
Y que quepa en esta canción, canción, tu canción
And that fits in this song, song, your song
Cerrar los ojos siempre es lo primero
Closing your eyes is always the first thing
Si tengo un sueño, me lo como entero
If I have a dream, I eat it whole
Así se cumple, ya no puede escapar
That's how it comes true, it can't escape anymore
Esa es la verdad, eso es lo que quiero
That's the truth, that's what I want
(Eso es lo que quiero)
(That's what I want)
Está bien, lo tengo merecido
Okay, I deserve it
Me he convertido en un muñeco teledirigido
I've become a remote-controlled doll
Por un montón de sueños que me piden más
By a lot of dreams that ask me for more
Siempre piden más
They always ask for more
Sueños pequeños, sueños grandes
Small dreams, big dreams
Dime si hay algo mejor
Tell me if there is anything better
Y que quepa en esta canción
And that fits in this song
Cerrar los ojos siempre es lo primero
Closing your eyes is always the first thing
Si tengo un sueño, me lo como entero
If I have a dream, I eat it whole
Así se cumple, ya no puede escapar
That's how it comes true, it can't escape anymore
Esa es la verdad, eso es lo que quiero
That's the truth, that's what I want
Y no te engañes hay que ser sincero
And don't fool yourself, you have to be honest
Para soñar hay que empezar de cero
To dream, you have to start from scratch
La suerte ayuda a los que quieren volar
Luck helps those who want to fly
Mas allá del mar, mas allá del miedo
Beyond the sea, beyond fear
Para acabar en el principio
To end at the beginning
Y entenderlo todo mejor
And understand it all better
Busca en tu corazón
Search in your heart
Seguro que hay un sitio
Surely there is a place
Para que soñemos y yo
Where we can dream, me and you
y yo
Me and you
Soy el que siempre llegará primero
I am the one who will always get there first
Aquel que saca sueños de un sombrero
The one who takes dreams out of a hat
Y hace que vuelen hasta la eternidad
And makes them fly into eternity
Esa es la verdad, eso es lo que quiero
That's the truth, that's what I want
Y no te engaño soy un caballero
And I'm not fooling you, I am a gentleman
Hecho con sueños que me como enteros
Made with dreams that I eat whole
La suerte sabe que yo puedo volar
Luck knows that I can fly
Más allá del mar, más allá del miedo
Beyond the sea, beyond fear
Cerrar los ojos siempre es lo primero
Closing your eyes is always the first thing
Si tengo un sueño, me lo como entero
If I have a dream, I eat it whole
Así se cumple, ya no puede escapar
That's how it comes true, it can't escape anymore
Esa es la verdad, eso es lo que quiero
That's the truth, that's what I want
Y no te engañes hay que ser sincero
And don't fool yourself, you have to be honest
Para soñar hay que empezar de cero
To dream, you have to start from scratch
La suerte ayuda a los que quieren volar
Luck helps those who want to fly
Más allá del mar, más allá del miedo
Beyond the sea, beyond fear
La suerte ayuda a los que quieren volar
Luck helps those who want to fly
Más allá del mar, más allá del miedo
Beyond the sea, beyond fear





Авторы: Jorge Ruiz Flores, Alicia Fernandez Morote


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.