Текст и перевод песни Maldita Nerea - La Espera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
el
tiempo
It's
not
the
time
Es
la
espera
It's
the
waiting
Es
el
"qué
vendrá"
It's
the
"what
will
come"
Y
no
es
el
silencio
And
it's
not
the
silence
Es
el
miedo
It's
the
fear
El
que
no
se
va
That
won't
go
away
De
cómo
y
cuánto
pensar
Of
how
and
how
much
to
think
Me
cansé,
me
cansé
ya
I'm
tired,
I'm
tired
of
it
La
excusa
es
siempre
no
llegar,
no
llegar
ya
The
excuse
is
always
not
to
get
there,
not
to
get
there
now
De
no
decir
la
verdad
Not
to
tell
the
truth
Me
cansé,
me
cansé
ya
I'm
tired,
I'm
tired
of
it
Y
necesito
respirar,
respirar
And
I
need
to
breathe,
to
breathe
Cómo
voy
a
ganar
perdiendo
así
How
can
I
win
by
losing
like
this
Si
aquí
siempre
las
horas
queman
If
the
hours
are
always
burning
here
Cómo
voy
a
llegar
si
no
salí
How
am
I
going
to
get
there
if
I
didn't
leave
Y
la
vida
jamás
espera
And
life
never
waits
No
es
el
muro
que
nunca
destruí
It's
not
the
wall
that
I
never
broke
down
Es
que
no
lo
intenté
siquiera
It's
that
I
didn't
even
try
No
es
la
altura
desde
la
que
caí
It's
not
the
height
from
which
I
fell
Son
mis
alas
que
ya
no...
It's
my
wings
that
no
longer...
No
es
el
frío
It's
not
the
cold
Es
"qué
queda"
It's
"what's
left"
Es
la
soledad
It's
the
loneliness
Y
no
es
lo
que
siento
And
it's
not
what
I
feel
Ni
he
sentido
Nor
have
I
felt
Es
el
"no
encontrar"
It's
the
"not
finding"
De
cómo
y
cuánto
pensar
Of
how
and
how
much
to
think
Me
cansé,
me
cansé
ya
I'm
tired,
I'm
tired
of
it
La
excusa
siempre
es
olvidar,
olvidar
ya
The
excuse
is
always
to
forget,
to
forget
now
De
no
decir
la
verdad
Not
to
tell
the
truth
Me
cansé,
me
cansé
ya
I'm
tired,
I'm
tired
of
it
Y
hoy
necesito
respirar,
respirar,
respirar
And
today
I
need
to
breathe,
to
breathe,
to
breathe
Cómo
voy
a
vivir
muriendo
así
How
can
I
live
by
dying
like
this
Si
aquí
siempre
las
horas
queman
If
the
hours
are
always
burning
here
Cómo
voy
a
encontrar
si
no
partí
How
am
I
going
to
find
if
I
didn't
leave
Y
el
destino
jamás
espera
And
destiny
never
waits
No
es
el
muro
que
nunca
destruí
It's
not
the
wall
that
I
never
broke
down
Es
que
no
lo
intenté
siquiera
It's
that
I
didn't
even
try
No
es
la
altura
desde
la
que
caí
It's
not
the
height
from
which
I
fell
Son
mis
alas
que
ya
no
vuelan
It's
my
wings
that
no
longer
fly
Son
mis
alas
que
ya
no
vuelan
It's
my
wings
that
no
longer
fly
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Hay
latidos
que
no
pueden
morir
There
are
heartbeats
that
cannot
die
Aunque
el
ruido
los
ahogue
y
quiera
Even
though
the
noise
drowns
them
out
and
tries
Evitar
que
los
dejes
de
sentir
To
keep
you
from
feeling
them
Arrasándolo
todo
ahí
fuera
Destroying
everything
out
there
No
se
puede
vivir
muriendo
así
You
can't
live
dying
like
this
Aunque
todas
las
dudas
duelan
Even
though
all
doubts
hurt
No
se
puede
encontrarlo
sin
partir
You
can't
find
it
without
leaving
Y
la
vida
jamás
espera
And
life
never
waits
No
es
el
muro
que
sigue
estando
ahí
It's
not
the
wall
that's
still
there
Es
que
tú
no
lo
ves
siquiera
It's
that
you
don't
even
see
it
No
es
que
el
viento
ya
no
llegué
hasta
a
ti
It's
not
that
the
wind
doesn't
reach
you
Son
tus
alas
que
ya
no
vuelan
It's
your
wings
that
no
longer
fly
Ya
no
vuelan
No
longer
fly
Cómo
vas
a
ganar
perdiendo
así
How
are
you
going
to
win
losing
like
this
Eres
tú
quién
puede
decidir
It
is
you
who
can
decide
Cuándo
terminará
la
espera
When
the
wait
will
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.