Maldita Nerea - La Historia de Tu Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maldita Nerea - La Historia de Tu Vida




La Historia de Tu Vida
История твоей жизни
Un amor gigante que cabe en un bolsillo
Гигантская любовь, помещающаяся в кармане
Todo empezó sin poderlo elegir
Всё началось без возможности выбора
Él llegaba tarde, ella iba en su descuido
Он опаздывал, она шла, погруженная в свои мысли
Seguro que algo bueno sale de aquí
Уверен, что-то хорошее из этого выйдет
que puedes darme lo que yo necesito
Знаю, ты можешь дать мне то, что мне нужно
Besos y más, sin llegarlo a decir
Поцелуи и больше, не произнося ни слова
Solo fue un instante, vestido de sentido
Это был всего лишь миг, наполненный смыслом
Veremos si algo bueno, sale de aquí
Посмотрим, выйдет ли из этого что-то хорошее
Un segundo y ya estaban en el mismo desvío
Секунда, и они уже были на одном пути
Sin poder evitarlo ni haberlo escogido
Не в силах избежать этого или выбрать иначе
Qué curiosa es la suerte cruzando caminos
Как любопытна судьба, пересекающая пути
Disfrazando de amor todos vuestros vacíos
Маскируя под любовь все ваши пустоты
Quiero regalarte todo lo que he vivido
Хочу подарить тебе всё, что я пережил
Pídeme lo que quieras de
Проси у меня всё, что захочешь
El amor es darse y ser correspondido
Любовь это отдавать и получать взаимность
Pero no darse tanto, no darse así
Но не отдавать так много, не отдавать себя вот так
Luego vino el tiempo y los años perdidos
Потом пришло время и потерянные годы
Y la rutina pidiendo seguir
И рутина просила продолжения
Quiero acostumbrarme, pero no lo consigo
Хочу привыкнуть, но не получается
Debí quererme antes, antes de...
Мне следовало любить себя раньше, прежде чем...
Y ahora tratan sin ganas de darme sentido
А теперь они без желания пытаются придать смысл
A una guerra que ir sin ningún motivo
Войне, в которую идти без всякой причины
Al intento de ser lo que nunca habían sido
Попытке быть тем, кем они никогда не были
A la enorme mentira en que se han convertido
Огромной лжи, в которую они превратились
Un segundo y ya estaban en el mismo desvío
Секунда, и они уже были на одном пути
Sin poder evitarlo ni haberlo escogido
Не в силах избежать этого или выбрать иначе
Qué curiosa es la suerte cruzando caminos
Как любопытна судьба, пересекающая пути
Disfrazando de amor todos vuestros vacíos
Маскируя под любовь все ваши пустоты
Un amor gigante en un bolsillo
Гигантская любовь в кармане
Un amanecer que anocheció
Рассвет, который наступил ночью
Como complicarse lo sencillo
Как усложнить простое
Como sin morirse lo vivió
Как пережить это, не умирая
Sin poder evitarlo, ni haberlo elegido
Не в силах избежать этого или выбрать иначе
Es la vida quien dice cuál es el destino
Это жизнь решает, какова судьба
Qué graciosa la suerte cruzando caminos
Как забавно судьба пересекает пути
Qué pequeños nosotros tomando desvíos
Какие мы маленькие, сворачивая с пути
Y ahora quieren quererse y darle sentido
А теперь они хотят любить друг друга и придать смысл
A una guerra que ir sin ningún motivo
Войне, в которую идти без всякой причины
Al intento de ser lo que nunca han querido
Попытке быть тем, кем они никогда не хотели быть
A la enorme mentira en que se han convertido
Огромной лжи, в которую они превратились
Un segundo y ya estaban en el mismo desvío
Секунда, и они уже были на одном пути
Sin poder evitarlo ni haberlo escogido
Не в силах избежать этого или выбрать иначе
Qué curiosa es la suerte cruzando caminos
Как любопытна судьба, пересекающая пути
Disfrazando de amor todos vuestros vacíos
Маскируя под любовь все ваши пустоты
Y llamándolo amor, cuando no lo han sentido
И называя это любовью, когда они её не чувствовали






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.