Текст и перевод песни Maldita Nerea - La Historia de Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia de Tu Vida
История твоей жизни
Un
amor
gigante
que
cabe
en
un
bolsillo
Гигантская
любовь,
помещающаяся
в
кармане
Todo
empezó
sin
poderlo
elegir
Всё
началось
без
возможности
выбора
Él
llegaba
tarde,
ella
iba
en
su
descuido
Он
опаздывал,
она
шла,
погруженная
в
свои
мысли
Seguro
que
algo
bueno
sale
de
aquí
Уверен,
что-то
хорошее
из
этого
выйдет
Sé
que
puedes
darme
lo
que
yo
necesito
Знаю,
ты
можешь
дать
мне
то,
что
мне
нужно
Besos
y
más,
sin
llegarlo
a
decir
Поцелуи
и
больше,
не
произнося
ни
слова
Solo
fue
un
instante,
vestido
de
sentido
Это
был
всего
лишь
миг,
наполненный
смыслом
Veremos
si
algo
bueno,
sale
de
aquí
Посмотрим,
выйдет
ли
из
этого
что-то
хорошее
Un
segundo
y
ya
estaban
en
el
mismo
desvío
Секунда,
и
они
уже
были
на
одном
пути
Sin
poder
evitarlo
ni
haberlo
escogido
Не
в
силах
избежать
этого
или
выбрать
иначе
Qué
curiosa
es
la
suerte
cruzando
caminos
Как
любопытна
судьба,
пересекающая
пути
Disfrazando
de
amor
todos
vuestros
vacíos
Маскируя
под
любовь
все
ваши
пустоты
Quiero
regalarte
todo
lo
que
he
vivido
Хочу
подарить
тебе
всё,
что
я
пережил
Pídeme
tú
lo
que
quieras
de
mí
Проси
у
меня
всё,
что
захочешь
El
amor
es
darse
y
ser
correspondido
Любовь
— это
отдавать
и
получать
взаимность
Pero
no
darse
tanto,
no
darse
así
Но
не
отдавать
так
много,
не
отдавать
себя
вот
так
Luego
vino
el
tiempo
y
los
años
perdidos
Потом
пришло
время
и
потерянные
годы
Y
la
rutina
pidiendo
seguir
И
рутина
просила
продолжения
Quiero
acostumbrarme,
pero
no
lo
consigo
Хочу
привыкнуть,
но
не
получается
Debí
quererme
antes,
antes
de...
Мне
следовало
любить
себя
раньше,
прежде
чем...
Y
ahora
tratan
sin
ganas
de
darme
sentido
А
теперь
они
без
желания
пытаются
придать
смысл
A
una
guerra
que
ir
sin
ningún
motivo
Войне,
в
которую
идти
без
всякой
причины
Al
intento
de
ser
lo
que
nunca
habían
sido
Попытке
быть
тем,
кем
они
никогда
не
были
A
la
enorme
mentira
en
que
se
han
convertido
Огромной
лжи,
в
которую
они
превратились
Un
segundo
y
ya
estaban
en
el
mismo
desvío
Секунда,
и
они
уже
были
на
одном
пути
Sin
poder
evitarlo
ni
haberlo
escogido
Не
в
силах
избежать
этого
или
выбрать
иначе
Qué
curiosa
es
la
suerte
cruzando
caminos
Как
любопытна
судьба,
пересекающая
пути
Disfrazando
de
amor
todos
vuestros
vacíos
Маскируя
под
любовь
все
ваши
пустоты
Un
amor
gigante
en
un
bolsillo
Гигантская
любовь
в
кармане
Un
amanecer
que
anocheció
Рассвет,
который
наступил
ночью
Como
complicarse
lo
sencillo
Как
усложнить
простое
Como
sin
morirse
lo
vivió
Как
пережить
это,
не
умирая
Sin
poder
evitarlo,
ni
haberlo
elegido
Не
в
силах
избежать
этого
или
выбрать
иначе
Es
la
vida
quien
dice
cuál
es
el
destino
Это
жизнь
решает,
какова
судьба
Qué
graciosa
la
suerte
cruzando
caminos
Как
забавно
судьба
пересекает
пути
Qué
pequeños
nosotros
tomando
desvíos
Какие
мы
маленькие,
сворачивая
с
пути
Y
ahora
quieren
quererse
y
darle
sentido
А
теперь
они
хотят
любить
друг
друга
и
придать
смысл
A
una
guerra
que
ir
sin
ningún
motivo
Войне,
в
которую
идти
без
всякой
причины
Al
intento
de
ser
lo
que
nunca
han
querido
Попытке
быть
тем,
кем
они
никогда
не
хотели
быть
A
la
enorme
mentira
en
que
se
han
convertido
Огромной
лжи,
в
которую
они
превратились
Un
segundo
y
ya
estaban
en
el
mismo
desvío
Секунда,
и
они
уже
были
на
одном
пути
Sin
poder
evitarlo
ni
haberlo
escogido
Не
в
силах
избежать
этого
или
выбрать
иначе
Qué
curiosa
es
la
suerte
cruzando
caminos
Как
любопытна
судьба,
пересекающая
пути
Disfrazando
de
amor
todos
vuestros
vacíos
Маскируя
под
любовь
все
ваши
пустоты
Y
llamándolo
amor,
cuando
no
lo
han
sentido
И
называя
это
любовью,
когда
они
её
не
чувствовали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.