Текст и перевод песни Maldita Nerea - Nunca Estarás Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Estarás Sola
Ты Никогда Не Будешь Одна
Por
el
mar
que
a
mi
vida
entregas
За
море,
что
ты
даришь
моей
жизни,
Por
el
sueño
y
la
fe
За
мечту
и
веру,
Porque
sólo
soy
sentido
si
te
vuelvo
a
ver
Потому
что
я
жив
лишь
тогда,
когда
вижу
тебя
вновь,
Porque
quiero
adorarte
siempre
Потому
что
хочу
вечно
тебя
обожать
Y
siempre
te
esperaré
И
вечно
буду
ждать
тебя.
Por
llenar
de
luz,
de
luz
mi
suerte
yo
Чтобы
наполнить
светом,
светом
мою
судьбу,
я
Yo
te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой.
Soy
la
voz
que
nunca
te
dirá
que
no
Я
— голос,
который
никогда
не
скажет
тебе
«нет»,
Soy
el
eco
que
hoy
te
envuelve
Я
— эхо,
что
окутывает
тебя
сегодня,
Tu
recuerdo
el
día
en
que
todo
cambió
Твоё
воспоминание
о
дне,
когда
всё
изменилось
Y
que
ya
jamás
se
pierde
И
которое
уже
никогда
не
исчезнет.
Suenan
mis
latidos
en
tu
corazón
Звучат
мои
удары
сердца
в
твоём
сердце,
Estaré
detrás
de
ti,
mírame
detrás
de
ti
Я
буду
позади
тебя,
взгляни
назад,
Y
suenan
solamente
con
una
intención
И
звучат
они
лишь
с
одним
намерением
—
Que
te
abracen
cuando
no
me
encuentres
como
si
pudieras
verme
Чтобы
они
обнимали
тебя,
когда
ты
не
находишь
меня,
как
будто
ты
можешь
меня
видеть.
Por
el
mar
que
a
mi
vida
entregas
За
море,
что
ты
даришь
моей
жизни,
Por
el
sueño
y
la
fe
За
мечту
и
веру,
Porque
sólo
soy
sentido
si
te
vuelvo
a
ver
Потому
что
я
жив
лишь
тогда,
когда
вижу
тебя
вновь,
Porque
quiero
adorarte
siempre
Потому
что
хочу
вечно
тебя
обожать
Y
siempre
te
esperaré
И
вечно
буду
ждать
тебя.
Por
llenar
de
luz,
de
luz
mi
suerte
yo
Чтобы
наполнить
светом,
светом
мою
судьбу,
я
Por
si
el
miedo
encuentra
tu
imaginación
Если
страх
коснётся
твоего
воображения,
Quiero
prometerte
ahora
Хочу
пообещать
тебе
сейчас,
Que
mi
viento
no
verá
otra
dirección
Что
мой
ветер
не
найдет
другого
направления
Y
que
nunca
estarás
sola
И
что
ты
никогда
не
будешь
одна.
Y
suenan
mis
latidos
en
tu
corazón
И
звучат
мои
удары
сердца
в
твоём
сердце,
Estaré
detrás
de
ti,
mírame
detrás
de
ti
Я
буду
позади
тебя,
взгляни
назад,
Y
suenan
solamente
con
una
intención
И
звучат
они
лишь
с
одним
намерением
—
Abrazarte
por
si
no
me
sientes
como
si
pudieras
verme
Обнять
тебя,
если
ты
не
чувствуешь
меня,
как
будто
ты
можешь
меня
видеть.
Por
el
mar
que
a
mi
vida
entregas
За
море,
что
ты
даришь
моей
жизни,
Por
el
sueño
y
la
fe
За
мечту
и
веру,
Porque
solo
soy
sentido
si
te
vuelvo
a
ver
Потому
что
я
жив
лишь
тогда,
когда
вижу
тебя
вновь,
Porque
quiero
adorarte
siempre
Потому
что
хочу
вечно
тебя
обожать
Y
siempre
te
esperaré
И
вечно
буду
ждать
тебя.
Por
llenar
de
luz,
de
luz
mi
suerte
yo
Чтобы
наполнить
светом,
светом
мою
судьбу,
я
Yo
te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой.
Porque
quiero
esperarte
siempre
Потому
что
хочу
вечно
ждать
тебя
Y
siempre
te
esperaré
И
вечно
буду
ждать
тебя.
Por
llenar
de
luz,
de
luz
mi
suerte
yo
Чтобы
наполнить
светом,
светом
мою
судьбу,
я
Y
suenan
mis
latidos
en
tu
corazón
И
звучат
мои
удары
сердца
в
твоём
сердце,
Estaré
dentro
de
ti
Я
буду
внутри
тебя,
Yo
te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой.
Por
llenar
de
luz,
de
luz
mi
suerte
yo
Чтобы
наполнить
светом,
светом
мою
судьбу,
я
Por
el
mar
que
a
mi
vida
entregas
За
море,
что
ты
даришь
моей
жизни,
Por
el
sueño
y
la
fe
За
мечту
и
веру,
Porque
sólo
soy
sentido
si
te
vuelvo
a
ver
Потому
что
я
жив
лишь
тогда,
когда
вижу
тебя
вновь,
Porque
quiero
adorarte
siempre
Потому
что
хочу
вечно
тебя
обожать
Y
siempre
te
esperaré
И
вечно
буду
ждать
тебя.
Por
llenar
de
luz,
de
luz
mi
suerte
yo
Чтобы
наполнить
светом,
светом
мою
судьбу,
я
Yo
te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой.
Porque
quiero
esperarte
siempre
Потому
что
хочу
вечно
ждать
тебя
Y
siempre
te
esperaré
И
вечно
буду
ждать
тебя.
Por
llenar
de
luz,
de
luz
mi
suerte
yo
Чтобы
наполнить
светом,
светом
мою
судьбу,
я
Yo
te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой.
Yo
te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ruiz Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.