Текст и перевод песни Maldita Nerea - Por Eso (Kantamelade)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Eso (Kantamelade)
Поэтому (Напевай мне)
Porque
a
veces
se
cruzan
dos
ríos,
en
las
noches
de
diciembre
Потому
что
иногда
два
ручья
пересекаются
в
декабрьские
ночи
Porque
no
sé
de
donde
has
salido...
Потому
что
я
не
знаю,
откуда
ты
взялась...
Toda
una
vida
sin
verte
Целая
жизнь
без
тебя
Pide
cena
para
dos
Закажи
ужин
на
двоих
Fui
a
donde
se
envían
los
desvíos,
Я
пошел
туда,
где
отправляют
в
объезд,
Decidido
a
probar
suerte
Решив
попытать
счастья
Porque
cuando
se
juntan
dos
ríos
se
hace
fuerte
la
corriente
Потому
что,
когда
встречаются
два
ручья,
течение
становится
сильным
Te
vas
hasta
luego
y
yo...
Ты
уходишь,
до
скорого,
а
я...
Vivo
y
por
eso
me
tumbo
en
las
piedras
mirándote
hasta
el
mediodía
Живу,
и
поэтому
лежу
на
камнях,
глядя
на
тебя
до
полудня
Si
me
acompañas
no
tengo,
Если
ты
со
мной,
у
меня
нет,
Por
eso
ni
hambre
ni
frío,
ni
miedo
ni
sueño
Поэтому
ни
голода,
ни
холода,
ни
страха,
ни
сна
Vivo
y
por
eso
tumbada
en
la
hierva
mirándome
hasta
el
mediodía
Живу,
и
поэтому
лежу
на
траве,
глядя
на
меня
до
полудня
No
tengas
si
estoy
contigo
ni
hambre
ni
frío,
Не
испытывай,
если
я
с
тобой,
ни
голода,
ни
холода,
Ni
miedo
ni
sueño
Ни
страха,
ни
сна
Kantamelade
que
el
camino
pasa
por
Torre
Напевай
мне,
что
дорога
проходит
через
Торре
La
de
que
en
el
salón
había
velas
para
ver
Ту,
где
в
гостиной
были
свечи,
чтобы
видеть
Kantamela
del
ira,
kantamelade
tal
vez
Напевай
мне
о
гневе,
напевай
мне
о
"может
быть"
Kantamelade
pasión,
que
estuve
bailando
ayer
yendo
hacia
tu
habitación
Напевай
мне
о
страсти,
я
танцевал
вчера,
идя
в
твою
комнату
Vivo
y
por
eso
me
tumbo
en
las
piedras
mirándote
hasta
el
mediodía
Живу,
и
поэтому
лежу
на
камнях,
глядя
на
тебя
до
полудня
Si
me
acompañas
no
tengo,
por
eso
ni
hambre
ni
frío,
ni
miedo
ni
sueño
Если
ты
со
мной,
у
меня
нет,
поэтому
ни
голода,
ни
холода,
ни
страха,
ни
сна
Vivo
y
por
eso
tumbada
en
la
hierva
mirándome
hasta
el
mediodía
Живу,
и
поэтому
лежу
на
траве,
глядя
на
меня
до
полудня
No
tengas
si
estoy
contigo
ni
hambre
ni
frío,
Не
испытывай,
если
я
с
тобой,
ни
голода,
ни
холода,
Ni
miedo
ni
sueño
Ни
страха,
ни
сна
Kantamelade
que
el
camino
pasó
por
Londres
Напевай
мне,
что
дорога
прошла
через
Лондон
Kanta
la
del
pescador
Galileo
Galilei
Спой
про
рыбака
Галилео
Галилея
Kanta
la
de
las
minas
duermo
viendo
la
nieve
Спой
про
шахты,
я
сплю,
глядя
на
снег
Kantamelade
pasión,
que
estuve
bailando
ayer
debajo
del
edredón
Напевай
мне
о
страсти,
я
танцевал
вчера
под
одеялом
Vivo
y
por
eso
me
tumbo
en
las
piedras
mirándote
hasta
el
mediodía
Живу,
и
поэтому
лежу
на
камнях,
глядя
на
тебя
до
полудня
Si
me
acompañas
no
tengo,
por
eso
ni
hambre
ni
frío,
ni
miedo
ni
sueño
Если
ты
со
мной,
у
меня
нет,
поэтому
ни
голода,
ни
холода,
ни
страха,
ни
сна
Vivo
y
por
eso
tumbada
en
la
hierva
mirándome
hasta
el
mediodía
Живу,
и
поэтому
лежу
на
траве,
глядя
на
меня
до
полудня
No
tengas
si
estoy
contigo
ni
hambre
ni
frío,
Не
испытывай,
если
я
с
тобой,
ни
голода,
ни
холода,
Ni
miedo
ni
sueño
Ни
страха,
ни
сна
Ni
miedo
ni
sueño
Ни
страха,
ни
сна
Porque
a
veces
se
juntan
dos
ríos
en
las
noches
de
diciembre
Потому
что
иногда
два
ручья
встречаются
в
декабрьские
ночи
Porque
no
sé
de
donde
has
salido,
toda
una
vida
sin
verte
Потому
что
я
не
знаю,
откуда
ты
взялась,
целая
жизнь
без
тебя
Kantala
que
sigan
los
desvíos,
kantala
que
traiga
suerte
Пой,
пусть
продолжаются
объезды,
пой,
пусть
это
принесет
удачу
Ven
que
cuando
se
juntan
dos
ríos,
Иди
сюда,
когда
встречаются
два
ручья,
Se
hace
fuerte
la
corriente
Течение
становится
сильным
Se
hace
fuerte
la
corriente...
Течение
становится
сильным...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Mora Toral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.