Maldita Nerea - Siempre Estaré Ahí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maldita Nerea - Siempre Estaré Ahí




Siempre Estaré Ahí
Всегда буду рядом
Nos conocemos hace algunos años ya
Мы знакомы уже несколько лет,
Somos de esos
Мы из тех,
A los que apenas cuesta hablar
Кому легко говорить друг с другом.
Y sin embargo hemos pasado
И тем не менее мы провели
Muy poco tiempo junto al mar
Очень мало времени у моря
O disfrutando de una copa en cualquier bar
Или наслаждаясь бокалом вина в каком-нибудь баре.
Y aunque el destino separó nuestra amistad
И хотя судьба разлучила нашу дружбу,
Para olvidarnos haría falta un poco más
Чтобы забыть друг друга, потребовалось бы немного больше.
Y derrepente apareciste
И вдруг ты появилась,
Así no por casualidad
Так, не случайно.
Y en ese instante todo volvió a comenzar
И в тот момент все началось заново.
Qué tal te va
Как твои дела?
Qué haces aquí
Что ты здесь делаешь?
Cuanto tiempo estaba sin verte
Сколько времени я тебя не видел!
Ayer me acordé de ti
Вчера я вспоминал о тебе.
Veo que sigues como siempre
Вижу, ты все такая же.
Y me has dejado de escribir
И ты перестала мне писать.
No quiero volver a perderte
Я не хочу снова тебя потерять.
Acuérdate un poco de mi
Вспомни обо мне хоть немного.
Sabes que siempre estaré ahí
Знай, что я всегда буду рядом.
Y al verte ya pude decir
И увидев тебя, я смог сказать:
Lo nuestro quedará por siempre
Наше останется навсегда
Entre esas cosas que viví
Среди тех вещей, которые я пережил,
Y a las que puedo llamar suerte
И которые я могу назвать удачей.
Y no dejes de sonreir
И не переставай улыбаться.
Espero pronto poder verte
Надеюсь, скоро увидимся.
Y por favor confía en
И, пожалуйста, доверься мне.
Sabes que siempre estaré ahí
Знай, что я всегда буду рядом.
Y hay que ver como nuestra vida se nos va
И надо же, как быстро летит наша жизнь,
Vuela deprisa
Летит стремительно,
Todo se derrumbará
Все рухнет.
Y menos mal que estás cerca
И как хорошо, что ты рядом.
Sólo te tengo que llamar
Мне нужно только позвонить тебе,
Y pondrás mi vida dónde debe estar
И ты вернешь мою жизнь на место.
Y guarda un silencio para mi
И сохрани молчание для меня.
Yo velaré por ti aún más fuerte
Я буду оберегать тебя еще сильнее.
A ver si vuelves a venir
Поскорее бы ты снова пришла.
No me apetece estar sin verte y no te olvides de escribir
Мне не хочется быть без тебя, и не забывай писать.
Y da recuerdos a tu gente
И передавай привет своим.
Y por favor confía en mi
И, пожалуйста, доверься мне.
Sabes que siempre estaré ahí
Знай, что я всегда буду рядом.
Y al verte ya pude decir
И увидев тебя, я смог сказать:
Lo nuestro quedará por siempre
Наше останется навсегда
Entre esas cosas que viví
Среди тех вещей, которые я пережил,
Y a las que puedo llamar suerte
И которые я могу назвать удачей.
Y no dejes de sonreir
И не переставай улыбаться.
Espero pronto poder verte
Надеюсь, скоро увидимся.
Y por favor confía en mi
И, пожалуйста, доверься мне.
Sabes que siempre
Знай, что я всегда
Siempre estaré ahí
Всегда буду рядом.





Авторы: Jorge Ruiz Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.