Текст и перевод песни Maldita Nerea - Tu Mirada Me Hace Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mirada Me Hace Grande
Your Gaze Empowers Me
Como
un
salto
en
el
vacío
Like
a
leap
into
the
void
De
quien
no
teme
a
la
muerte
Of
one
who
fears
not
death
Otra
noche
en
el
hastío
Another
night
in
the
tedium
De
no
poder
entenderte
Of
not
being
able
to
understand
you
Y
no
sabes
lo
que
ha
sido
And
you
don't
know
what
it's
been
like
Porque
nunca
es
suficiente
Because
it's
never
enough
Demasiado
desafío
Too
much
defiance
Yo
no
puedo
ser
tan
fuerte
I
can't
be
that
strong
Si
quisieras
confiar
en
mí
If
you
would
confide
in
me
Nunca
es
tarde,
tarde,
tarde
It's
never
too
late,
late,
late
Necesito
verte
aquí,
tu
mirada
me
hace
grande
I
need
to
see
you
here,
your
gaze
empowers
me
Y
que
estemos
los
dos
solos,
dando
tumbos
por
Madrid
And
that
we're
both
alone,
wandering
through
Madrid
Y
sin
nada
que
decir,
porque
nada
es
importante
And
without
anything
to
say,
because
nothing
is
important
Cuando
hacemos
los
recuerdos
por
las
calles
de
Madrid
When
we
make
memories
through
the
streets
of
Madrid
Por
las
calles
de
Madrid
Through
the
streets
of
Madrid
Demasiado
inmerecido
Too
undeserved
Un
silencio
como
este
A
silence
like
this
Objetivo
conseguido
Objective
achieved
No
pudo
faltar
más
suerte
Couldn't
have
been
more
fortunate
Todo
el
mundo
anclao'
ha
sido
Everyone
anchored
has
been
Todo
un
mar
para
perderte
An
entire
sea
to
get
lost
in
you
Todo
el
tiempo
que
se
ha
ido
All
the
time
that's
been
lost
Todo
el
tiempo
estando
ausente
All
the
time
spent
absent
Si
quisieras
confiar
en
mí
If
you
would
confide
in
me
Nunca
es
tarde,
tarde,
tarde
It's
never
too
late,
late,
late
Necesito
verte
aquí,
tu
mirada
me
hace
grande
I
need
to
see
you
here,
your
gaze
empowers
me
Y
que
estemos
los
dos
solos,
dando
tumbos
por
Madrid
And
that
we're
both
alone,
wandering
through
Madrid
Y
sin
nada
que
decir,
porque
nada
es
importante
And
without
anything
to
say,
because
nothing
is
important
Cuando
hacemos
los
recuerdos
por
las
calles
de
Madrid
When
we
make
memories
through
the
streets
of
Madrid
Como
un
salto
en
el
vacío
Like
a
leap
into
the
void
De
quien
no
teme
a
la
muerte
Of
one
who
fears
not
death
Otra
noche
en
el
hastío
Another
night
in
the
tedium
De
no
poder
entender
que
Of
not
being
able
to
understand
that
Ya
no
quieras
confiar
en
mí
You
no
longer
want
to
confide
in
me
Nunca
es
tarde,
tarde,
tarde
It's
never
too
late,
late,
late
Necesito
verte
aquí,
tu
mirada
me
hace
grande
I
need
to
see
you
here,
your
gaze
empowers
me
Y
que
estemos
los
dos
solos,
dando
tumbos
por
Madrid
And
that
we're
both
alone,
wandering
through
Madrid
Y
sin
nada
que
decir,
porque
nada
es
importante
And
without
anything
to
say,
because
nothing
is
important
Cuando
hacemos
los
recuerdos
por
las
calles
de
Madrid
When
we
make
memories
through
the
streets
of
Madrid
Necesito
verte
aquí
I
need
to
see
you
here
Y
sin
nada
que
decir,
porque
nada
es
importante
And
without
anything
to
say,
because
nothing
is
important
Cuando
hacemos
los
recuerdos
por
las
calles
de
Madrid
When
we
make
memories
through
the
streets
of
Madrid
Por
las
calles
de
Madrid
Through
the
streets
of
Madrid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ruiz Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.