Maldita Nerea - Tú Eres la Vida (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maldita Nerea - Tú Eres la Vida (Bonus Track)




Tú Eres la Vida (Bonus Track)
You Are Life (Bonus Track)
Hay una luz siempre cerca
There's a light always near
Trae la oportunidad
It brings the opportunity
No eres el miedo que queda
You're not the fear that remains
Eres la vida que das
You're the life that you give
Y llegó sin avisarte
And it came without warning
Y llegó sin preguntar
And it came without asking
Y en tus ojos adentrarse
And into your eyes to go
Y tu libertad llevarse a donde nunca quiso estar
And your freedom to take to where it never wanted to be
Y se trajo el frío a casa
And it brought the cold home
Y las ganas de llorar
And the desire to cry
Y se atreve a andar diciendo
And it dares to say
Que ya no te queda tiempo y que te tienes que marchar
That you don't have time left and that you have to leave
Pero tu amor puede más
But your love is stronger
¡Puede más!
It can do more!
Ninguna estrella está sola
No star is alone
Ni deja de brillar
Nor does it stop shining
Aunque el silencio y las horas
Even if the silence and the hours
Quieran hacerla llorar
Want to make it cry
Llenas de luces las sombras
You fill the shadows with light
Callas la soledad
You silence the loneliness
No eres el miedo que ahoga
You're not the fear that drowns
Eres la vida que das
You're the life that you give
Nadie sabe cuánto duele
No one knows how much it hurts
Y lo cerca que se está
And how close it is
De rendirse ante el gigante
To surrendering to the giant
De romperse a cada instante ante la cruda realidad
To breaking down every moment before the harsh reality
Pero tu amor puede más
But your love is stronger
¡Puede más!
It can do more!
Hay una luz siempre cerca
There's a light always near
Trae la oportunidad
It brings the opportunity
A las princesas que sueñan
To the princesses who dream
Que todo puede cambiar
That everything can change
Y aunque el camino es amargo
And although the path is bitter
Y que dolerá
And I know it will hurt
Hasta el invierno más largo
Until the longest winter
Muere rendido ante el mar
Dies surrendered to the sea
Ninguna estrella está sola
No star is alone
Ni deja de brillar
Nor does it stop shining
Aunque el silencio y las horas
Even if the silence and the hours
Quieran hacerla llorar
Want to make it cry
Llenas de luces las sombras
You fill the shadows with light
Callas la soledad
You silence the loneliness
No eres el miedo que ahoga
You're not the fear that drowns
Eres la vida que das
You're the life that you give
Eres la vida que das
You're the life that you give
Ninguna estrella está sola
No star is alone
Ni deja de brillar
Nor does it stop shining
Aunque el silencio y las horas
Even if the silence and the hours
Quieran hacerla llorar
Want to make it cry
Llenas de luces las sombras
You fill the shadows with light
Callas la soledad
You silence the loneliness
No eres el miedo que ahoga
You're not the fear that drowns
Eres la vida que das
You're the life that you give
Hay una luz siempre cerca
There's a light always near
Trae la oportunidad
It brings the opportunity
A las princesas que sueñan
To the princesses who dream
Que todo puede cambiar
That everything can change
Y aunque el camino es amargo
And although the path is bitter
Y que dolerá
And I know it will hurt
Hasta el invierno más largo
Until the longest winter
Muere rendido ante el mar
Dies surrendered to the sea
Muere rendido ante el mar
Dies surrendered to the sea
Hay una luz siempre cerca
There's a light always near
Trae la oportunidad
It brings the opportunity
No eres el miedo que queda
You're not the fear that remains
Eres la vida que das
You're the life that you give
Eres la vida que das
You're the life that you give





Авторы: JORGE RUIZ FLORES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.