Maldita Nerea - Tú Eres la Vida (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maldita Nerea - Tú Eres la Vida (Bonus Track)




Tú Eres la Vida (Bonus Track)
Ты — сама жизнь (Бонус-трек)
Hay una luz siempre cerca
Есть свет, всегда рядом,
Trae la oportunidad
Он приносит надежду,
No eres el miedo que queda
Ты не страх, что остался,
Eres la vida que das
Ты жизнь, что даришь.
Y llegó sin avisarte
И он пришел без предупреждения,
Y llegó sin preguntar
И он пришел без вопроса,
Y en tus ojos adentrarse
И в твоих глазах утонул,
Y tu libertad llevarse a donde nunca quiso estar
И твою свободу унес туда, где она никогда не хотела быть.
Y se trajo el frío a casa
И он принес холод в дом,
Y las ganas de llorar
И желание плакать,
Y se atreve a andar diciendo
И он смеет говорить,
Que ya no te queda tiempo y que te tienes que marchar
Что у тебя больше нет времени и что тебе нужно уйти.
Pero tu amor puede más
Но твоя любовь сильнее,
¡Puede más!
Сильнее!
Ninguna estrella está sola
Ни одна звезда не одинока,
Ni deja de brillar
И не перестает сиять,
Aunque el silencio y las horas
Даже если тишина и время
Quieran hacerla llorar
Хотят заставить ее плакать.
Llenas de luces las sombras
Наполняешь светом тени,
Callas la soledad
Утишаешь одиночество,
No eres el miedo que ahoga
Ты не страх, что душит,
Eres la vida que das
Ты жизнь, что даришь.
Nadie sabe cuánto duele
Никто не знает, как больно,
Y lo cerca que se está
И как близко это,
De rendirse ante el gigante
Сдаться перед гигантом,
De romperse a cada instante ante la cruda realidad
Сломаться в каждый миг перед суровой реальностью.
Pero tu amor puede más
Но твоя любовь сильнее,
¡Puede más!
Сильнее!
Hay una luz siempre cerca
Есть свет, всегда рядом,
Trae la oportunidad
Он приносит надежду
A las princesas que sueñan
Принцессам, что мечтают,
Que todo puede cambiar
Что все может измениться.
Y aunque el camino es amargo
И пусть путь горек,
Y que dolerá
И я знаю, что будет больно,
Hasta el invierno más largo
Даже самая долгая зима
Muere rendido ante el mar
Умирает, покоренная морем.
Ninguna estrella está sola
Ни одна звезда не одинока,
Ni deja de brillar
И не перестает сиять,
Aunque el silencio y las horas
Даже если тишина и время
Quieran hacerla llorar
Хотят заставить ее плакать.
Llenas de luces las sombras
Наполняешь светом тени,
Callas la soledad
Утишаешь одиночество,
No eres el miedo que ahoga
Ты не страх, что душит,
Eres la vida que das
Ты жизнь, что даришь.
Eres la vida que das
Ты жизнь, что даришь.
Ninguna estrella está sola
Ни одна звезда не одинока,
Ni deja de brillar
И не перестает сиять,
Aunque el silencio y las horas
Даже если тишина и время
Quieran hacerla llorar
Хотят заставить ее плакать.
Llenas de luces las sombras
Наполняешь светом тени,
Callas la soledad
Утишаешь одиночество,
No eres el miedo que ahoga
Ты не страх, что душит,
Eres la vida que das
Ты жизнь, что даришь.
Hay una luz siempre cerca
Есть свет, всегда рядом,
Trae la oportunidad
Он приносит надежду
A las princesas que sueñan
Принцессам, что мечтают,
Que todo puede cambiar
Что все может измениться.
Y aunque el camino es amargo
И пусть путь горек,
Y que dolerá
И я знаю, что будет больно,
Hasta el invierno más largo
Даже самая долгая зима
Muere rendido ante el mar
Умирает, покоренная морем.
Muere rendido ante el mar
Умирает, покоренная морем.
Hay una luz siempre cerca
Есть свет, всегда рядом,
Trae la oportunidad
Он приносит надежду,
No eres el miedo que queda
Ты не страх, что остался,
Eres la vida que das
Ты жизнь, что даришь.
Eres la vida que das
Ты жизнь, что даришь.





Авторы: JORGE RUIZ FLORES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.