Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Malasuerte
Der Pechvogel
¡Aguas
con
el
Malasuerte!,
Vorsicht
vor
dem
Pechvogel!
Que
no
te
se
acerque,
Komm
ihm
nicht
zu
nahe,
Cuidado
señor.
Vorsicht,
Señor.
Aguas
que
está
bien
salado,
Vorsicht,
er
ist
total
versalzen,
Nos
tiene
asustados,
Er
macht
uns
Angst,
Cuidado
señor.
Vorsicht,
Señor.
El
día
que
yo
nací
An
dem
Tag,
als
ich
geboren
wurde,
Hubo
un
gran
temblor,
Gab
es
ein
großes
Erdbeben,
Tremenda
destrucción,
Enorme
Zerstörung,
Y
un
incendio
acabó
con
mi
pueblo.
Und
ein
Feuer
vernichtete
mein
Dorf.
Mi
familia
murió,
Meine
Familie
starb,
Quedé
huérfano
y
sin
amor,
Ich
blieb
als
Waise
und
ohne
Liebe
zurück,
Ni
un
perro
que
me
ladrara,
Nicht
mal
ein
Hund,
der
mich
anbellte,
Por
donde
andaba
había
problemas.
Wo
ich
auch
hinging,
gab
es
Probleme.
Nunca
tuve
yo
buena
suerte,
Ich
hatte
nie
Glück,
No
se
me
acercaba
la
gente.
Die
Leute
kamen
mir
nicht
nahe.
Por
más
que
yo
lo
intentaba
So
sehr
ich
es
auch
versuchte,
Siempre
me
iba
de
la
patada.
Es
ging
immer
schief.
Fui
con
brujos
y
curanderos,
Ich
ging
zu
Hexen
und
Heilern,
Tuve
amuletos
y
veladoras,
Hatte
Amulette
und
Kerzen,
Por
más
limpias
que
me
hacían
So
viele
Reinigungen
sie
auch
an
mir
vornahmen,
Nunca
me
sonreía
la
vida.
Das
Leben
lächelte
mich
nie
an.
Malasuerte
soy.
Ich
bin
ein
Pechvogel.
Bien
salado
estoy.
Ich
bin
total
versalzen.
En
este
mundo
locochón
In
dieser
verrückten
Welt
Todo
tiene
explicación.
Hat
alles
eine
Erklärung.
Ya
me
cansé
de
buscar
Ich
habe
es
satt,
nach
einer
Lösung
A
mi
problema
solución.
Für
mein
Problem
zu
suchen.
Por
eso
ya
entendí
Deshalb
habe
ich
verstanden,
Cuál
es
mi
función,
Was
meine
Funktion
ist,
Si
algo
malo
pasó
ayer,
Wenn
gestern
etwas
Schlechtes
passiert
ist,
Algo
bueno
pasa
hoy,
Passiert
heute
etwas
Gutes,
Al
principio
me
agüité
Am
Anfang
war
ich
traurig
Y
me
quise
suicidar
Und
wollte
mich
umbringen,
Pero
hasta
eso,
como
siempre,
Aber
selbst
das
ging,
wie
immer,
También
salió
mal.
Auch
schief.
Ahora
soy
feliz
como
lombriz,
Jetzt
bin
ich
glücklich
wie
ein
Wurm,
No
te
debes
acercar
Du
solltest
mir
nicht
zu
nahe
kommen,
Cuida
bien
tu
buena
suerte
Pass
gut
auf
dein
Glück
auf,
Que
se
puede
acabar.
Es
könnte
zu
Ende
gehen.
No
hay
mal
que
dure
100
años,
Kein
Übel
währt
100
Jahre,
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga.
Alles
Schlechte
hat
auch
etwas
Gutes.
Si
yo
soy
el
Malasuerte
Wenn
ich
der
Pechvogel
bin,
Un
Buenasuerte
hay
por
ahi.
Gibt
es
irgendwo
einen
Glückspilz.
Nunca
tuve
yo
buena
suerte,
Ich
hatte
nie
Glück,
No
se
me
acercaba
la
gente.
Die
Leute
kamen
mir
nicht
nahe.
Por
más
que
yo
lo
intentaba
So
sehr
ich
es
auch
versuchte,
Siempre
me
iba
de
la
patada.
Es
ging
immer
schief.
Fui
con
brujos
y
curanderos,
Ich
ging
zu
Hexen
und
Heilern,
Tuve
amuletos
y
veladoras,
Hatte
Amulette
und
Kerzen,
Por
más
limpias
que
me
hacían
So
viele
Reinigungen
sie
auch
an
mir
vornahmen,
No
me
sonreía
la
vida.
Das
Leben
lächelte
mich
nie
an.
Malasuerte
soy.
Ich
bin
ein
Pechvogel.
Bien
salado
estoy.
Ich
bin
total
versalzen.
Malasuerte
soy.
Ich
bin
ein
Pechvogel.
Bien
salado
estoy.
Ich
bin
total
versalzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eulalio Cervantes Galarza, Jose Paredes Pacho, Enrique Montes Arellano, Rolando Ortega Cuenca, Aldo Acuna Yance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.