Текст и перевод песни Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - El Teporocho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Teporocho
The Teporocho
La
calle
para
mí
ha
sido
la
única
escuela.
The
street
has
been
the
only
school
for
me.
La
negra,
negra
noche
es
mi
única
amiga.
The
dark,
dark
night
is
my
only
friend.
En
esquivar
los
autos
yo
me
paso
los
días.
I
spend
my
days
dodging
cars.
Los
perros
callejeros
son
mi
fiel
compañía.
The
stray
dogs
are
my
faithful
company.
Así
es
mi
vida.
This
is
my
life.
Si
esto
es
vida.
If
this
is
life.
Por
eso
no
me
importa
lo
que
pueda
pasar.
That's
why
I
don't
care
what
might
happen.
Nada
tengo
que
perder,
nada
quiero
ganar.
I
have
nothing
to
lose,
nothing
to
gain.
Yo
veo
a
la
gente
caminar
apurada.
I
see
people
walking
around
in
a
hurry.
Siempre
con
mala
cara,
buscando
la
lana.
Always
with
a
bad
face,
looking
for
the
wool.
Tanto
odio
he
sentido.
I've
felt
so
much
hate.
Tantos
golpes
recibidos.
So
many
blows
received.
Por
ser
loco
y
teporocho
y
eso
que
yo
a
nadie
le
importo.
For
being
crazy
and
a
teporocho
and
that
I
don't
matter
to
anyone.
Sólo
una
cosa
me
mantiene
vivo,
la
foto
de
Natalia
en
la
marquesina.
Only
one
thing
keeps
me
alive,
the
picture
of
Natalia
on
the
marquee.
Por
eso
cada
noche
voy
al
congal
Tijuana.
That's
why
every
night
I
go
to
the
Tijuana
congal.
Y
desde
el
callejón
espero
a
que
salga.
And
from
the
alley
I
wait
for
you
to
come
out.
La
veo
caminar,
siempre
va
acompañada.
I
see
you
walking,
you're
always
accompanied.
Y
en
mi
imaginación
soy
yo
el
que
la
abraza.
And
in
my
imagination
I'm
the
one
who
hugs
you.
Vende
caro
tu
amor...
You
sell
your
love
dearly...
La
calle
para
mí
ha
sido
la
única
escuela.
The
street
has
been
the
only
school
for
me.
La
negra,
negra
noche
es
mi
única
amiga.
The
dark,
dark
night
is
my
only
friend.
En
esquivar
los
autos
yo
me
paso
los
días.
I
spend
my
days
dodging
cars.
Los
perros
callejeros
son
mi
fiel
compañía.
The
stray
dogs
are
my
faithful
company.
Yo
le
brindo
en
cada
trago
a
esa
dama
pleitesía
I
offer
you
my
allegiance
with
every
drink.
El
dinero
no
es
la
vida,
es
tan
sólo
fantasía.
Money
is
not
life,
it's
just
fantasy.
Tanto
amor
yo
he
sentido,
su
perfume
lo
respiro.
I
have
felt
so
much
love,
I
breathe
your
perfume.
Veo
a
Natalia
tan
cercana,
para
ella
yo
soy
nada.
I
see
Natalia
so
close,
for
her
I
am
nothing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eulalio Cervantes Galarza, Jose Paredes Pacho, Enrique Montes Arellano, Rolando Ortega Cuenca, Aldo Ruben Acuna Yance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.