Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - El Teporocho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - El Teporocho




El Teporocho
Тепорочо (Алкаш)
La calle para ha sido la única escuela.
Улица для меня единственная школа.
La negra, negra noche es mi única amiga.
Темная, темная ночь моя единственная подруга.
En esquivar los autos yo me paso los días.
Уворачиваясь от машин, я провожу свои дни.
Los perros callejeros son mi fiel compañía.
Бездомные собаки мои верные спутники.
Así es mi vida.
Такова моя жизнь.
Auuuuú.
Аууу.
Si esto es vida.
Если это жизнь.
Por eso no me importa lo que pueda pasar.
Поэтому мне все равно, что может произойти.
Nada tengo que perder, nada quiero ganar.
Мне нечего терять, мне нечего желать.
Yo veo a la gente caminar apurada.
Я вижу, как люди спешат.
Siempre con mala cara, buscando la lana.
Всегда с хмурыми лицами, в поисках денег.
Tanto odio he sentido.
Столько ненависти я чувствовал.
Tantos golpes recibidos.
Столько ударов получил.
Por ser loco y teporocho y eso que yo a nadie le importo.
За то, что я сумасшедший и алкаш, и это при том, что я никому не нужен.
Sólo una cosa me mantiene vivo, la foto de Natalia en la marquesina.
Только одно держит меня в живых фотография Натальи на афише.
Por eso cada noche voy al congal Tijuana.
Поэтому каждую ночь я хожу в кабаре "Тихуана".
Y desde el callejón espero a que salga.
И из переулка жду, когда ты выйдешь.
La veo caminar, siempre va acompañada.
Я вижу, как ты идешь, всегда в сопровождении.
Y en mi imaginación soy yo el que la abraza.
И в моем воображении это я обнимаю тебя.
Vende caro tu amor...
Ты дорого продаешь свою любовь...
La calle para ha sido la única escuela.
Улица для меня единственная школа.
La negra, negra noche es mi única amiga.
Темная, темная ночь моя единственная подруга.
En esquivar los autos yo me paso los días.
Уворачиваясь от машин, я провожу свои дни.
Los perros callejeros son mi fiel compañía.
Бездомные собаки мои верные спутники.
Yo le brindo en cada trago a esa dama pleitesía
Я поднимаю каждый бокал за тебя, моя госпожа.
El dinero no es la vida, es tan sólo fantasía.
Деньги это не жизнь, это всего лишь фантазия.
Tanto amor yo he sentido, su perfume lo respiro.
Так много любви я чувствовал, твой аромат я вдыхаю.
Veo a Natalia tan cercana, para ella yo soy nada.
Я вижу Наталью так близко, но для тебя я ничто.





Авторы: Eulalio Cervantes Galarza, Jose Paredes Pacho, Enrique Montes Arellano, Rolando Ortega Cuenca, Aldo Ruben Acuna Yance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.