Maldita Vecindad feat. Los Hijos Del Quinto Patio - El Dedo - перевод текста песни на немецкий

El Dedo - Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio перевод на немецкий




El Dedo
Der Fingerzeig
Juan Charrasqueado y don Emiliano
Juan Charrasqueado und Don Emiliano
Platican allá en Toniná
unterhalten sich dort in Toniná
Uno no gana para puros sustos
Man hat nur noch Ärger
Cada seis años vuelva a empezar
Alle sechs Jahre fängt es von vorne an
Con cada dedazo todos se van a formar
Mit jedem Fingerzeig stellen sich alle auf
El que se mueve no sale en la foto
Wer sich bewegt, kommt nicht aufs Foto
Con el tapado hay que esperar
Mit dem Verhüllten muss man warten
Se hacen bolas, se mueven el piso
Sie machen ein Durcheinander, ziehen einem den Boden unter den Füßen weg
Parece lo natural, sabemos lo que vendrá
Es scheint normal, wir wissen, was kommen wird
Luego nos dicen que son retefelices
Dann erzählen sie uns, dass sie total glücklich sind
El pastel se reparten, no engañan a nadie
Sie teilen den Kuchen auf, sie täuschen niemanden
¡Con atolito no me he de curar!
Mit dünner Suppe werde ich nicht gesund, meine Liebe!
Juan Charrasqueado y don Emiliano
Juan Charrasqueado und Don Emiliano
Platican allá en Toniná
unterhalten sich dort in Toniná
¿Que dicen?
Was sagen sie?
Uno no gana para puros sustos
Man hat nur noch Ärger
Los platos siempre hay que pagar
Die Zeche müssen immer wir bezahlen
Ellos los tiran y a eso llaman progresar
Sie werfen alles hin und nennen das Fortschritt
Déjalos solos que batan el agua
Lass sie alleine das Wasser schlagen
Que en ella se han de bañar
Darin sollen sie baden
Discursos, promesas, es lo que nos dan
Reden, Versprechungen, das ist, was sie uns geben
Parece lo natural, nada los hace cambiar
Es scheint normal, nichts ändert sie
Según lo que dicen somos todos muy felices
Ihrer Aussage nach sind wir alle sehr glücklich
¡Morcillas al diablo!, es el cuento de siempre
Blutwürste zum Teufel!, es ist immer die gleiche Geschichte
¡Con atolito no me he de curar!
Mit dünner Suppe werde ich nicht gesund, meine Liebe!





Авторы: Aldo Ruben Acuna Yance, Eulalio Galarza Cervantes, Enrique Montes Arellano, Jose Luis Paredes Pacho, Rolando Javier Ortega Cuenca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.