Maldita Vecindad feat. Los Hijos Del Quinto Patio - Morenaza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maldita Vecindad feat. Los Hijos Del Quinto Patio - Morenaza




Morenaza
Dark Morena
En las calles de la ciudad
On the streets of the city
Siempre tienes que aguantar
You always have to endure
En el barrio, en el camión
In the neighborhood, on the bus
Siempre tienes que oír la voz
You always have to hear the voice
Y escucha, escucha
And listen, listen
Morenaza de mi alma
My beautiful morena soul
Porque tan sola vas
Why are you so alone?
Con este peloncito
With this little hair
Te puedes consolar
You can comfort yourself
Chaparrita preciosa
My precious short one
Dime que pensó dios
Tell me what did God think
Cuando en vez de naranjas
When instead of oranges
¡Dos melones te dio! ¡Te-te dio!
He gave you two melons! He gave you two!
En las calles de la ciudad
On the streets of the city
Siempre tienes que aguantar
You always have to endure
En el barrio, en el camión
In the neighborhood, on the bus
Siempre tienes que oír la voz
You always have to hear the voice
Y escucha, escucha
And listen, listen
Y escucha, escucha
And listen, listen
¡Lolorolo! ¡Lolorololo!
Lolorolo! Lolorololo!
¡Lolorolo! ¡Lolorololooooooo!
Lolorolo! Lolorololooooooo!
Como dos gelatinas
Like two jiggly jellies
Las meneas al andar
You sway them as you walk
Como dos cebollitas
Like two little onions
Están para llorar
They make you want to cry
No te enojes mi prieta
Don't get mad, my dark one
De lo que oyes hablar
About what you hear
Enojona y coqueta
Upset and flirty
Te queremos aún más
We love you even more
¡Aún más!
Even more!
En las calles de la ciudad
On the streets of the city
Siempre tienes que aguantar
You always have to endure
En el barrio, en el camión
In the neighborhood, on the bus
Siempre tienes que oír la voz
You always have to hear the voice
Y escucha, escucha
And listen, listen
Y escucha, escucha
And listen, listen
¡Todos!
Everyone!
En las calles de la ciudad
On the streets of the city
Siempre tienes que aguantar
You always have to endure
En al barrio, en el camión
In the neighborhood, on the bus
Siempre tienes que oír la voz
You always have to hear the voice
Y escucha, escucha
And listen, listen
Y escucha, escucha
And listen, listen





Авторы: Jose Luis Paredes, Marco-arturo Reyes, Adrain Maycote, Aldo Acuna, Fulacio Cervantes, Rolando-javier Cuenca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.