Текст и перевод песни Maldita Vecindad feat. Los Hijos Del Quinto Patio - Un Gran Circo - En Vivo
Un Gran Circo - En Vivo
The Great Circus - Live
Difícil
es
caminar
en
un
extraño
lugar
It's
difficult
to
walk
in
a
strange
place
En
donde
el
hambre
se
ve
Where
hunger
is
evident
Como
un
gran
circo
en
acción
Like
a
giant
circus
in
action
En
las
calles
no
hay
telón,
así
que
There
is
no
curtain
in
the
streets,
so
Puedes
mirar
como
único
espectador
You
can
watch
as
the
only
spectator
Te
invito
a
nuestra
ciudad
I
invite
you
to
our
city
En
una
esquina
es
muy
fácil
In
a
corner
it's
very
easy
(Que
puedas
ver)
(That
you
can
see)
Aun
niño
que
trabaja
y
finge
A
child
who
works
and
pretends
Lanzando
pelotas
Throwing
balls
(Pa'
vivir)
(To
earn
a
living)
Solo
es
otro
mal
payaso
He's
just
another
sad
clown
También
sin
quererlo
Unintentionally,
you
can
also
Aun
flaco
extraño
A
strange,
thin
man
(Gran
fakir)
(A
great
fakir)
Que
vive,
y
vive
Who
lives,
and
lives
(Sin
comer)
(Without
eating)
Lanzando
fuego
Blowing
fire
Gran
circo
es
esta
ciudad,
ah,
ha
This
city
is
a
great
circus,
ah,
ha
Un
alto,
un
siga,
un
alto,
un
alto,
un
siga,
un
alto
Red
light,
green
light,
red
light,
red
light,
green
light,
red
light
Gran
circo
es
esta
ciudad,
ah,
ha
This
city
is
a
great
circus,
ah,
ha
Un
alto,
un
siga,
un
alto,
un
alto,
un
siga,
uh,
ha
Red
light,
green
light,
red
light,
red
light,
green
light,
uh,
ha
Gran
circo
es
esta
ciudad,
ah,
ha
This
city
is
a
great
circus,
ah,
ha
Un
alto,
un
siga,
un
alto,
un
alto,
un
siga,
un
alto
Red
light,
green
light,
red
light,
red
light,
green
light,
red
light
Gran
circo
es
esta
ciudad,
ah,
ha
This
city
is
a
great
circus,
ah,
ha
Un
alto,
un
siga,
un
alto,
un
alto,
un
siga,
un
alto
Red
light,
green
light,
red
light,
red
light,
green
light,
red
light
Es
mágico
este
lugar
This
place
is
magical
Mientras
más
pobres
hay
The
poorer
they
are
Más
alegría
se
ve
The
more
joy
there
is
En
las
calles
hay
color
There
is
color
in
the
streets
No
falta
algún
saxofón
There's
always
a
saxophone
Al
terminar
la
función
When
the
show
ends
Allá,
en
el
palco
de
honor
Over
there,
in
the
royal
box
Nadie
podrá
ya
reír
No
one
will
be
able
to
laugh
anymore
Nadie
podrá
ya
reír
No
one
will
be
able
to
laugh
anymore
Reír,
reír,
reír,
reír,
reír,
reír,
reír,
reír
Laughter,
laughter,
laughter,
laughter,
laughter,
laughter,
laughter,
laughter
Reír,
reír,
reír,
reír,
reír,
reír,
reír,
reír
Laughter,
laughter,
laughter,
laughter,
laughter,
laughter,
laughter,
laughter
Gran
circo
es
esta
ciudad,
ah,
ha
This
city
is
a
great
circus,
ah,
ha
Un
alto,
un
siga,
un
alto,
un
alto,
un
siga,
un
alto
Red
light,
green
light,
red
light,
red
light,
green
light,
red
light
Gran
circo
es
esta
ciudad,
ah,
ha
This
city
is
a
great
circus,
ah,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eulalio Galarza Cervantes, Adrian Navarro Maycotte, Jose Luis Paredes Pacho, Rolando Javier Ortega Cuenca, Aldo Ruben Acuna Yance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.