Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Lluvia que Sanará - перевод текста песни на немецкий




Lluvia que Sanará
Regen der heilen wird
Por que te escondes si llueve
Warum versteckst du dich, wenn es regnet
En donde esta la emoción
Wo ist die Begeisterung geblieben
Dejas cerrada la ventana de tu alma
Du lässt das Fenster deiner Seele geschlossen
No entra luz a tu corazón
Kein Licht dringt in dein Herz
Se esta callendo el cielo y no lo puedo evitar
Der Himmel stürzt ein und ich kann nichts dagegen tun
Por que disfrutas el caos
Warum genießt du das Chaos
Disfrutas cuando haces daño?
Freust du dich, wenn du Schmerz verursachst?
Quieres llevar el agua hasta la montaña
Du willst das Wasser bis zum Berg tragen
Y nunca piensas parar
Und denkst nie ans Aufhören
En donde cres que estoy yo?
Wo glaubst du, bin ich?
A caso estoy en tus zapatos
Vielleicht in deinen Schuhen?
Yo peinso que es mas importante revivir que
Ich denke, es ist wichtiger, wiederzuleben als
Morir en un mismo lugar
An einem Ort zu sterben
Se esta callendo el cielo y no lo puedo evitar
Der Himmel stürzt ein und ich kann nichts dagegen tun
Se esta cerrando el cielo y no lo puedo parar
Der Himmel schließt sich und ich kann ihn nicht aufhalten
Se esta callendo el cielo y no lo puedo evitar
Der Himmel stürzt ein und ich kann nichts dagegen tun
Lluvia
Regen
Por que disfrutas el caos
Warum genießt du das Chaos
Disfrutas cuando haces daño?
Freust du dich, wenn du Schmerz verursachst?
Quieres llevar el agua hasta la montaña
Du willst das Wasser bis zum Berg tragen
Y nunca piensas parar
Und denkst nie ans Aufhören
Por que te escondes si llueve
Warum versteckst du dich, wenn es regnet
En donde esta la emoción
Wo ist die Begeisterung geblieben
Dejas cerrada la ventana de tu alma
Du lässt das Fenster deiner Seele geschlossen
No entra luz a tu corazón
Kein Licht dringt in dein Herz
Se esta callendo el cielo y no lo puedo evitar
Der Himmel stürzt ein und ich kann nichts dagegen tun
Se esta cerrando el cielo y no lo puedo parar
Der Himmel schließt sich und ich kann ihn nicht aufhalten
Se esta callendo el cielo y no lo puedo evitar
Der Himmel stürzt ein und ich kann nichts dagegen tun
Lluvia
Regen
Lluvia que curará
Regen der heilen wird
Lluvia haces que todo floresca
Regen, der alles erblühen lässt
Lluvia que sanará
Regen der heilen wird
Lluvia alegra a nuestra tristeza
Regen erfreut unsere Traurigkeit
Lluvia que curará
Regen der heilen wird
Limpianos limpianos limpianos de todo mal
Reinige uns reinige uns reinige uns von allem Bösen
Lluvia que curará
Regen der heilen wird
Lluvia cae lluvia cae cae cae lluvia cae
Regen fall Regen fall fall fall Regen fall
Lluvia que sanará
Regen der heilen wird
Agua en todos los rios agua en el olvido si
Wasser in allen Flüssen Wasser in der Vergessenheit ja
Lluvia que sanará
Regen der heilen wird
Lluvia que sanará
Regen der heilen wird
Lluvia que curará
Regen der heilen wird
Lluvia que sanará
Regen der heilen wird
Lluvia que curará
Regen der heilen wird
Lluvia que sanará
Regen der heilen wird
Lluvia que curará
Regen der heilen wird
Lluvia que sanará
Regen der heilen wird
Lluvia que curará
Regen der heilen wird
Lluvia que sanará
Regen der heilen wird





Авторы: Aldo Acuna, Enrique Montes, Eulalio Cervantes, Rolando Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.