Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Quinto Patio Ska - перевод текста песни на немецкий

Quinto Patio Ska - Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patioперевод на немецкий




Quinto Patio Ska
Quinto Patio Ska
Estaba en la maldita vecindad
Ich war in der verdammten Nachbarschaft
Y desde la azotea, contemplaba el barrio
Und von der Dachterrasse aus betrachtete ich das Viertel
Veia en la esquina al solin
Ich sah an der Ecke den Solin
Brincar cual chapulin, sobre botellas rotas
Wie ein Grashüpfer über zerbrochene Flaschen springen
Enfrente había un organillero
Gegenüber war ein Leierkastenmann
Con su vuelta tras vuelta, juntaba unas monedas
Der drehte seine Walze und sammelte ein paar Münzen
Pensaba en sus tiempos de mojado
Er dachte an seine Zeit als illegaler Einwanderer
Cuando una morenaza, le robo el corazón.
Als eine dunkelhäutige Schönheit sein Herz stahl.
Trabajo en un supermercado
Ich arbeite in einem Supermarkt
Y conozco a Rafael, el amigo de Carlos.
Und kenne Rafael, den Freund von Carlos.
Y a diario, miro por la ventana
Jeden Tag schaue ich aus dem Fenster
Volar al patineto, tatuando las paredes.
Sehe den Skateboarder, der die Wände mit Graffitis bedeckt.
Y goyo tocando su trompeta
Und Goyo spielt seine Trompete
Mientras el cocodrilo, llega quemando llanta
Während der Krokodil-Typ mit quietschenden Reifen ankommt
Mujer no hagas caso de apariencias
Frau, achte nicht auf Äußerlichkeiten
Cuidado con el chulo, que anda de camaleón.
Pass auf den Angeber auf, der wie ein Chamäleon seine Farbe wechselt.
Fiesta de la calle
Straßenfest
Música de barrio
Viertelmusik
Bienvenido si vienes en paz
Willkommen, wenn du in Frieden kommst
Fiesta de la calle
Straßenfest
Música de barrio
Viertelmusik
Todo mundo a gozar
Alle sollen genießen
Canciones que llenan de emoción
Lieder, die mit Emotionen erfüllen
Ritmo, Melodía, música la vida
Rhythmus, Melodie, Musik ist Leben
El barrio, la noche y la fiesta
Das Viertel, die Nacht und die Party
La chamba y el chante
Die Arbeit und das Zuhause
La música que suena
Die Musik, die erklingt
Dos cuerpos que se unen en parejas
Zwei Körper, die sich als Paar vereinen
Bailando y gozando, en círculos de paz
Tanzend und genießend in Kreisen des Friedens
PA-TI-O
PA-TI-O
QUINTO PATIO SKA
QUINTO PATIO SKA
Por eso, agarré mi mochila
Deshalb packte ich meinen Rucksack
Y como un pata de perro, me puse a rolar
Und wie ein streunender Hund machte ich mich auf den Weg
Bailando entre música y cultura
Tanzend zwischen Musik und Kultur
Lenguajes y colores, vida y diversidad.
Sprachen und Farben, Leben und Vielfalt.
Escucha las voces de la gente
Hör auf die Stimmen der Menschen
Que claman por justicia, por paz y dignidad.
Die nach Gerechtigkeit, Frieden und Würde rufen.
Carnales, la música es el puente
Brüder, die Musik ist die Brücke
Donde siendo distintos, nos podemos encontrar.
Wo wir uns, obwohl verschieden, treffen können.
Fiesta de la calle
Straßenfest
Música de barrio
Viertelmusik
Bienvenido si vienes en paz
Willkommen, wenn du in Frieden kommst
Fiesta de la calle
Straßenfest
Música de barrio
Viertelmusik
Todo mundo a gozar
Alle sollen genießen
A bailar y gozar que la calle es nuestra
Tanzt und genießt, denn die Straße gehört uns
Fiesta de la calle
Straßenfest
Música de barrio
Viertelmusik
Todo mundo a gozar
Alle sollen genießen





Авторы: Maldita Vecindad, Maldita Vecindad Y Los Hijos Del Quinto Patio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.