Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Don Palabras - перевод текста песни на немецкий

Don Palabras - Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patioперевод на немецкий




Don Palabras
Herr Worte
Vive esta historia
Diese Geschichte lebt
En cada barrio
In jedem Viertel
Por la calle de vieira
Durch die Vieira-Straße
Viene ya don palabras
Kommt schon Herr Worte
Recitando poesía
Gedichte rezitierend
Viene canta que canta
Er kommt und singt und singt
Cierto día don palabras
Eines Tages, Herr Worte
Me contó una extraña historia
erzählte mir eine seltsame Geschichte
De cómo nacen las cosas
Davon, wie die Dinge entstehen
Cada vez que uno las nombra
Jedes Mal, wenn man sie benennt
El tiempo vive en la memoria
Die Zeit lebt in der Erinnerung
Una noche lo encontré
Eines Nachts traf ich ihn
Había llovido, lo recuerdo bien
Es hatte geregnet, ich erinnere mich gut
Se acercaba a los autos
Er näherte sich den Autos
Cuando les tocaba el alto
Wenn sie anhalten mussten
A través de la ventana lo escuchaban hablar
Durch das Fenster hörten sie ihn sprechen
Con su voz apasionada
Mit seiner leidenschaftlichen Stimme
Volver casi real un olvidado amor
ließ er eine vergessene Liebe fast real werden
Un antiguo dolor que ni el tiempo borró
Einen alten Schmerz, den nicht einmal die Zeit auslöschte
Vive esta historia
Diese Geschichte lebt
En cada barrio
In jedem Viertel
Por la calle de vieira
Durch die Vieira-Straße
Viene ya don palabras
Kommt schon Herr Worte
Recitando poesía
Gedichte rezitierend
Viene canta que canta
Er kommt und singt und singt
Dichosos los poetas pobres
Selig sind die armen Dichter
De ellos será el reino de los cielos
Ihnen wird das Himmelreich gehören
Así empezaba nuestro amigo
So begann unser Freund
Su andar en la ciudad sin sueños
Seinen Gang durch die Stadt ohne Träume
Caminando a su lado todo puede pasar
Wenn man an seiner Seite geht, kann alles passieren
Un señor adormilado
Ein schläfriger Herr
Puede ser un don juan
Kann ein Don Juan sein
Dispuesto a enamorar
Bereit zu verführen
A la güera del pan como princesa
Die blonde Bäckerin wie eine Prinzessin
De boca en boca, viajando en sueños
Von Mund zu Mund, in Träumen reisend
Por la calle de vieira
Durch die Vieira-Straße
Viene ya don palabras
Kommt schon Herr Worte
Recitando poesía
Gedichte rezitierend
Viene canta que canta
Er kommt und singt und singt
Vive esta historia
Diese Geschichte lebt
En cada barrio
In jedem Viertel
Por la calle de vieira
Durch die Vieira-Straße
Viene ya don palabras
Kommt schon Herr Worte
Recitando poesía
Gedichte rezitierend
Se va canta que canta
Er geht davon und singt und singt





Авторы: Aldo-ruben Yance Acuna, Enrique Arellano Montes, Eulalio Galarza Cervantes, Jose-luis Pacho Paredes, Rolando-javier Cuenca Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.