Текст и перевод песни Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - El tiezo y la negra soledad
El tiezo y la negra soledad
Эль Тьесо и Негра Соледад
Tengo
un
primo
tieso
como
un
palo
У
меня
есть
кузен,
такой
деревянный,
как
палка
En
las
fiestas
siempre
se
queda
sentado
На
вечеринках
всегда
остаётся
сидеть
No
quiere
bailar,
que
va.
Не
хочет
танцевать,
да
ну
нафиг.
Pero
un
día
conoció
en
la
fiesta
a
Soledad
Но
однажды
он
познакомился
на
вечеринке
с
Соледад
Y
entonces
la
vio
guarachear.
И
тогда
он
увидел,
как
она
танцует
гуараче.
Esa
negra
es
pura
lumbre,
Эта
негритянка
— чистое
пламя,
Como
mueve
las
caderas,
Как
она
двигает
бедрами,
Y
mi
primo,
pobre
chico,
А
мой
кузен,
бедняжка,
Ya
se
nos
quería
casar
nomás,
Уже
хотел
жениться
просто
так,
Soledad,
negra,
Соледад,
негритянка,
Mi
primo
ya
aprendió
a
bailar.
Мой
кузен
уже
научился
танцевать.
Puro
ska,
merengue
y
son,
Чистый
ска,
меренге
и
сон,
Mambo,
calipso
y
guaguancó.
Мамбо,
калипсо
и
гуагуанко.
Soledad,
negra,
Соледад,
негритянка,
Mi
primo
es
un
gran
bailador.
Мой
кузен
— отличный
танцор.
Pura
verdad
es
que
el
amor
Чистая
правда,
что
любовь
Lo
puede
todo,
si
señor.
Всё
может,
да
сэр.
Llegó
el
día
en
que
mi
primo
Настал
день,
когда
мой
кузен
Pudo
en
una
fiesta
sacar
a
bailar
Смог
на
вечеринке
вытащить
на
танцпол
A
Soledad,
que
bien.
Соледад,
отлично.
Luego
luego
les
hicieron
rueda
asombrados,
Тут
же
вокруг
них
образовался
изумлённый
хоровод,
Al
verlos
gozar
la
pura
candela
nomás.
Глядя,
как
они
наслаждаются
чистым
огнём.
Y
la
negra
se
lucía
con
su
sonrisa
más
linda
И
негритянка
блистала
своей
самой
прекрасной
улыбкой,
Y
mi
primo
bien
pachuco,
И
мой
кузен,
такой
крутой,
También
tenía
lo
suyo.
Тоже
был
хорош.
Soledad,
negra,
Соледад,
негритянка,
Llegó
tu
pareja
ideal.
Ты
нашла
свою
идеальную
пару.
Puro
ska,
charanga
y
son,
Чистый
ска,
чаранга
и
сон,
Mambo,
calipso
y
guaguancó.
Мамбо,
калипсо
и
гуагуанко.
Soledad,
negra,
Соледад,
негритянка,
Ya
no
tendrás
más
que
buscar.
Больше
тебе
искать
не
придётся.
Pura
verdad
es
que
el
amor
Чистая
правда,
что
любовь
Lo
puede
todo,
si
señor
Всё
может,
да
сэр.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acuna Yance Aldo Ruben, Cervantes Galarza Eulalio, Montes Arellano Enrique, Ortega Cuenca Rolando Javier, Paredes Pacho Jose Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.