Текст и перевод песни Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - El tiezo y la negra soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El tiezo y la negra soledad
Захар и темненькая Соледад
Tengo
un
primo
tieso
como
un
palo
У
меня
есть
кузен,
нескладный,
как
жердь,
En
las
fiestas
siempre
se
queda
sentado
На
вечеринках
всегда
сидит,
как
мертв.
No
quiere
bailar,
que
va.
Танцевать
не
хочет,
ну
вот.
Pero
un
día
conoció
en
la
fiesta
a
Soledad
Но
однажды
на
вечеринке
он
встретил
Соледад
Y
entonces
la
vio
guarachear.
И
увидел,
как
она
отплясывает.
Esa
negra
es
pura
lumbre,
Эта
смуглянка
— просто
огонь,
Como
mueve
las
caderas,
Как
она
двигает
бедрами,
Y
mi
primo,
pobre
chico,
А
мой
кузен,
бедняга,
Ya
se
nos
quería
casar
nomás,
Уже
хотел
жениться
на
ней,
вот
так,
Soledad,
negra,
Соледад,
смугляночка,
Mi
primo
ya
aprendió
a
bailar.
Мой
кузен
научился
танцевать.
Puro
ska,
merengue
y
son,
Чистый
ска,
меренге
и
сон,
Mambo,
calipso
y
guaguancó.
Мамбо,
калипсо
и
гуагуанко.
Soledad,
negra,
Соледад,
смугляночка,
Mi
primo
es
un
gran
bailador.
Мой
кузен
— отличный
танцор.
Pura
verdad
es
que
el
amor
Чистая
правда,
что
любовь
Lo
puede
todo,
si
señor.
Все
может,
да,
сеньор.
Llegó
el
día
en
que
mi
primo
Настал
день,
когда
мой
кузен
Pudo
en
una
fiesta
sacar
a
bailar
Смог
на
вечеринке
пригласить
на
танец
A
Soledad,
que
bien.
Соледад,
как
хорошо.
Luego
luego
les
hicieron
rueda
asombrados,
Сразу
же
вокруг
них
образовался
круг
изумленных,
Al
verlos
gozar
la
pura
candela
nomás.
Видя,
как
они
наслаждаются
настоящим
огнем.
Y
la
negra
se
lucía
con
su
sonrisa
más
linda
И
смуглянка
сияла
своей
самой
красивой
улыбкой,
Y
mi
primo
bien
pachuco,
А
мой
кузен,
весь
такой
франт,
También
tenía
lo
suyo.
Тоже
был
не
промах.
Soledad,
negra,
Соледад,
смугляночка,
Llegó
tu
pareja
ideal.
Появился
твой
идеальный
партнер.
Puro
ska,
charanga
y
son,
Чистый
ска,
чаранга
и
сон,
Mambo,
calipso
y
guaguancó.
Мамбо,
калипсо
и
гуагуанко.
Soledad,
negra,
Соледад,
смугляночка,
Ya
no
tendrás
más
que
buscar.
Тебе
больше
не
нужно
искать.
Pura
verdad
es
que
el
amor
Чистая
правда,
что
любовь
Lo
puede
todo,
si
señor
Все
может,
да,
сеньор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acuna Yance Aldo Ruben, Cervantes Galarza Eulalio, Montes Arellano Enrique, Ortega Cuenca Rolando Javier, Paredes Pacho Jose Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.