Sabes que marcelino?, que quieres? ando muy crudo marcelo, vamos a comernos una pancita no?, con los agachados, no la barremos! no la hechamos toda pos pos pon ponle.
Weißt du was, Marcelino? Was willst du? Ich bin total verkatert, Marcelo. Gehen wir eine Kuttelsuppe essen, oder? Bei den Geduckten. Wir fegen alles weg! Wir hauen alles rein, also, also, los, los.
A comer panzita con los agachados que vengo muy crudo Ay!
Kuttelsuppe essen bei den Geduckten, denn ich bin total verkatert, Ay!
De todo tengo señor.
Ich habe alles, mein Herr.
La tiene suave muy bien calientita, con su callito sabroso y gordito, su cebollita muy bien picaditaaaa...
Ich habe sie zart, sehr gut warm, mit ihren leckeren, fetten Kutteln, ihren fein gehackten Zwiebelchen...
Chi cha rron!
Schwarten!
Muy picosito como a mi me va gustar, romeitos muy tiernitos en su mole de pipian, chayotitos calientitos con tortas de camarón
Sehr scharf, so wie ich es mag, ganz zarte Romeritos in ihrer Pipian-Mole, warme Chayötchen mit Garnelenküchlein
También...
Auch...
Tiene mole de olla zasonado, con cilantro, con su rama de epazote, con su flor de calabaza zoclonoxtli, berdolagas, frijolitos calduditos con chilitos picaditos, tortillitas calientitas sacaditas del comal...
Gibt es gewürzte Mole de Olla, mit Koriander, mit ihrem Epazote-Zweig, mit ihrer Kürbisblüte, Xoconostle, Portulak, suppige Böhnchen mit gehackten Chilischoten, warme Tortillitas frisch vom Comal...
A comer panzita con los agachados que vengo muy crudo Ay!
Kuttelsuppe essen bei den Geduckten, denn ich bin total verkatert, Ay!
De todo tengo señor.
Ich habe alles, mein Herr.
La tiene suave muy bien calientita, con su callito sabroso y gordito, su cebollita muy bien picaditaaaa...
Ich habe sie zart, sehr gut warm, mit ihren leckeren, fetten Kutteln, ihren fein gehackten Zwiebelchen...
Chi cha rron!
Schwarten!
Muy picosito como a mi me va gustar romeitos muy tiernitos en su mole de pipian, chayotitos calientitos con tortas de camarón
Sehr scharf, so wie ich es mag, ganz zarte Romeritos in ihrer Pipian-Mole, warme Chayötchen mit Garnelenküchlein
Tambieeen...
Auch...
Vino peresprado, tongolele con resortes, la vitola y tun tun, don Ramón, Lalo Guerrero, Pepe el toro, mantequilla, clavillaso y el piporro,
Pérez Prado, Tongolele mit Resortes, La Vitola und Tin Tan, Don Ramón, Lalo Guerrero, Pepe el Toro, Mantequilla, Clavillazo und El Piporro,
Santo y Blue demon se pusieron a bailar.
Santo und Blue Demon fingen an zu tanzen.
Pachucos, hip-hoperos, rastafairis y skaseros, huapachosos y rockeros, los norteños, y soneros, jaraneros y punketos.
Pachucos, Hip-Hopper, Rastafaris und Skaseros, Huapachosos und Rocker, die Norteños und Soneros, Jaraneros und Punkies.
Los rastrillos y el Panteón, los tacubos, Chava flores y maldita Vecindad.
Los Rastrillos und Panteón, die Tacubos, Chava Flores und Maldita Vecindad.
An an ado muy cru crudo marcelo
Ich bi bin total ver verkatert, Marcelo
A comer panzita con los agachados que vengo muy crudo Ay!
Kuttelsuppe essen bei den Geduckten, denn ich bin total verkatert, Ay!
De todo tengo señor.
Ich habe alles, mein Herr.
La tiene suave muy bien calientita, con su callito sabroso y gordito, su cebollita muy bien picaditaaaa
Ich habe sie zart, sehr gut warm, mit ihren leckeren, fetten Kutteln, ihren fein gehackten Zwiebelchen...
Chi cha ron!
Schwarten!
Muy picosito como a mi me va gustar romeritos muy tiernitos en su mole de pipian, chayotitos calientitos con tortas de camarón
Sehr scharf, so wie ich es mag, ganz zarte Romeritos in ihrer Pipian-Mole, warme Chayötchen mit Garnelenküchlein
Tambieeen...
Auch...
Tiene mole de olla zasonado con cilantro con su rama de epazote, con su flor de calabaza, zoclonoxtli, berdolagas, frijolitos calduditos con chilitos picaditos, toritillas calentitas.
Gibt es gewürzte Mole de Olla mit Koriander, mit ihrem Epazote-Zweig, mit ihrer Kürbisblüte, Xoconostle, Portulak, suppige Böhnchen mit gehackten Chilischoten, warme Tortillitas.
Charamascas con tepache, chilindrinos charrasqueados, chinacates cachirulo
Charamascas mit Tepache, Chilindrinos Charrasqueados, Chinacates Cachirulo
Chichimecas chispirines, escamochas se me revento el barzon.
Chichimeken Chispirines, Escamochas, mir ist der Kragen geplatzt.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.