Maldito Fen feat. Nadie - Track Mortal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maldito Fen feat. Nadie - Track Mortal




Track Mortal
Track Mortal
Una tarde más de cenicero lleno
Another evening with an ashtray full
(Ultra lleno, ultra lleno, ultra lleno, ultra lleno)
(Ultra full, ultra full, ultra full, ultra full)
Sobreviví al espermicida
I survived the spermicide
Una fisura del condón fue mi salida
A tear in the condom was my way out
No tengo el don de vida
I don't have the gift of life
una canción escondida
But I have a song hidden
Tras densa neblina donde hacen fusión
Behind a dense fog where they fuse
El beat y el block tras la explosión, querida
The beat and the block after the explosion, darling
Es la misión suicida del inmortal
It's the suicide mission of the immortal
El funeral del bien donde asiste el mal
The funeral of good where evil attends
Vestido formal
Dressed formal
Postal apocalíptica de la ciudad
Apocalyptic postcard of the city
Podría apostar sin estadística ni especular
I could bet without statistics or speculation
Con solo regular el gran angular mental
Just by adjusting the mental wide angle
Ampliar el campo visual
Expand the visual field
Encapsular la realidad brutal
Encapsulate the brutal reality
Revelar en una pieza oscura el combate mortal social, pa' capturar
Reveal in a dark piece the social deathmatch, to capture
La esencia pura del freestyle negro
The pure essence of black freestyle
En el cerebro la teoría se integró
In the brain the theory was integrated
Como un instinto natural, agrio
Like a natural instinct, sour
Capaz de inmolarme del atrio del templo
Capable of immolating myself from the atrium of the temple
Tomando como ejemplo a Sebastián Acevedo
Taking Sebastian Acevedo as an example
Con rap no agrado, agredo
With rap I don't please, I attack
Con un torpedo alimentado por la ira
With a torpedo fueled by anger
Apuntando a la mentira y a la médula del miedo
Aiming at the lie and the marrow of fear
Personificao' en un estado que conspira
Personified in a state that conspires
Ni con puntero láser ni un rifle de alto alcance
Not even with a laser pointer or a high-powered rifle
Le achuntan a mi rima que se tuerce como breakdancer
They hit my rhyme that twists like a breakdancer
Solo un káiser hace bases sin slicer
Only a kaiser makes beats without a slicer
Mi hacker va a dejarte sin PC ni cables
My hacker will leave you without a PC or cables
Que no parte los samples con sable no hable
He who doesn't split samples with a saber shouldn't speak
Fen lo hace indomable
Fen makes it indomitable
Solo tengo fe en mis compadres confiables
I only have faith in my trusted companions
Colorearé con mi sangre murales
I will paint murals with my blood
Y los ocultaré en lugares vulgares
And I will hide them in vulgar places
Inalcanzables pa' nervios oculares
Unreachable for ocular nerves
Detectaré al conchesumare que venga a funarme
I will detect the motherfucker who comes to smoke me
Y de esta school quiera expulsarme
And from this school wants to expel me
Soy del club de las crews no populares
I'm from the club of unpopular crews
En el subsuelo sin luz copulo tus instrumentales
In the underground without light I copulate your instrumentals
Tour por el Hades en el bus of death
Tour of Hades on the bus of death
Facebook de Jesús de Nazaret
Facebook of Jesus of Nazareth
Es el milagro de Internet
It's the miracle of the Internet
Pronto me largo de esta shit
Soon I'm out of this shit
Que da más asco que Bonvallet
That's more disgusting than Bonvallet
Entrevistando a Pinochet
Interviewing Pinochet
Vomité, por efecto de petaca, de fernet de 500
I vomited, from the effect of a flask of 500 fernet
Otra vez, se te cayó el carnet
Again, you dropped your ID
Pero envejezco yo
But I'm getting old
Mi estilo es Dorian Grey
My style is Dorian Gray
Adoración de skate
Skate adoration
Van sin dios ni ley
They go without God or law
Como Rage Against the Machine
Like Rage Against the Machine
Imagina el fin del opus dei
Imagine the end of Opus Dei
Cóctel de metanfetaminas pal' Reich (pal' Reich)
Cocktail of methamphetamines for the Reich (for the Reich)
Saltan chispas de los track como ruedas de tren
Sparks fly from the tracks like train wheels
Si deslizo la espina dorsal del dragón de metal
If I slide the spine of the metal dragon
Ni Batman ni Superman salvan
Neither Batman nor Superman saves
A la humanidad inválida
Invalid humanity
Me encandilan las luces de un Cadillac
I am dazzled by the lights of a Cadillac
Neblina resta visibilidad
Fog reduces visibility
No me lleva y sigo caminando por la oscuridad
It doesn't take me and I keep walking through the darkness
De la carretera maldita de la soledad (de la soledad, uuuh)
Of the cursed road of loneliness (of loneliness, uuuh)
Desvío el frío, acá en mi hábitat hay magma
I deflect the cold, here in my habitat there is magma
Confío en el poderío de un río de lava
I trust in the power of a river of lava
El nombre de mi alma
The name of my soul
En el listado de condenados por mis pecados
On the list of those condemned for my sins
No me salva ni Mahatma
Not even Mahatma saves me
Desvío el frío, acá en mi hábitat hay magma
I deflect the cold, here in my habitat there is magma
Confío en el poderío de un río de lava
I trust in the power of a river of lava
El nombre de mi banda
The name of my band
En el listado de condenados por lo grabado
In the list of those condemned for what was recorded
No me salva ni Mahatma Gandhi
Not even Mahatma Gandhi saves me
¿Quién viene a mi reino sin invitación?
Who comes to my kingdom without an invitation?
Soy Orfeo, hijo de Calíope
I am Orpheus, son of Calliope
Jajajaja, pequeño músico, témeme
Hahahaha, little musician, fear me
Soy el público aburrido en el teatro
I am the bored audience in the theater
Un golpe que nadie espera
A blow that nobody expects
El hombre teme decir mi nombre por temor a que me siente al lado suyo
Man is afraid to say my name for fear of having me sit beside him
Y espero, pequeño músico
And I wait, little musician
Un día te vendré a buscar a también
One day I will come for you too





Авторы: Maldito Fen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.