Diablo - Malditoперевод на русский




Diablo
Дьявол
Uh, dia-dia-dia-diavolo
Ух, дья-дья-дья-дьявол
Dia-dia-dia-diavolo
Дья-дья-дья-дьявол
Yeah
Да
Rincorro i miei sogni e i miei miti
Я гонюсь за своими мечтами и мифами
Aspirando ad essere migliore
Стремясь стать лучше
Di questo ho paura, non della morte
Этого я боюсь, не смерти
Lei mi prende quando vuole
Она забирает меня, когда хочет
Ora so cos'era quella tracionera
Теперь я знаю, что это была за предательница
Infida quella chica
Неверная эта девушка
Chiusa, fra', nella mia testa
Закрытая, детка, в моей голове
Come la cerca di false amicizie respinte
Как отказ от фальшивой дружбы
Lei mi guardava, io già sapevo
Она смотрела на меня, я уже знал
Lei non mi voleva, ma non sapeva
Ей не нужен был я, но она не знала
Che il primo a tradirla ero io
Что первым предал ее был я
Che prima di farlo ero finto
Что прежде чем это сделать, я притворялся
I palchi mi aspettano, i cash che arrivano
Сцены ждут меня, деньги прибывают
Sono frutti da prendere
Это плоды, которые нужно брать
Lello non cambierà mai
Лелло никогда не изменится
Resterà sempre lo stesso per vincere
Он всегда останется прежним, чтобы побеждать
Ero io quando parlavo, quando scrivevo
Это был я, когда говорил, когда писал
La rabbia mi scorreva dentro (Ehi)
Гнев бурлил во мне (Эй)
Sono maledetto, questo è vero
Я проклят, это правда
Ma ciò non toglie che la mia fortuna me la creo
Но это не значит, что я сам создаю свою удачу
Sono qua che mi racconto invece di dormire
Я здесь, рассказываю себе, вместо того чтобы спать
Chiuso in questa stanza con il diavolo nascosto dentro
Закрытый в этой комнате с дьяволом, спрятанным внутри
Che non vuole uscire, fra', ha paura di morire
Который не хочет выходить, детка, он боится умереть
Come perché sono io che gli do ancora la vita
Как это я все еще даю ему жизнь
Vuoi restare con me, no
Ты хочешь остаться со мной, нет?
Perché non vuoi che la vita mi dia ciò che non puoi dar mi
Потому что ты не хочешь, чтобы жизнь дала мне то, что не можешь дать ты
Gi-gi-giuro che non so perché ho firmato
Клянусь, клянусь, клянусь, я не знаю, почему я подписал
Quel contratto dandoti la mia anima
Этот контракт, отдав тебе свою душу
Diavolo, dia-dia-dia-diavolo
Дьявол, дья-дья-дья-дьявол
Vendimi l'anima al diavolo
Продай мне душу дьяволу
Tu fai il mio primo passo, oh
Ты сделай мой первый шаг, о
Dia-dia-dia-diavolo, dia-dia-dia-diavolo
Дья-дья-дья-дьявол, дья-дья-дья-дьявол
Vendimi l'anima al diavolo
Продай мне душу дьяволу
Tu fai il mio primo passo
Ты сделай мой первый шаг
Sono stanco delle briciole
Я устал от крох
Voglio le mie visite
Я хочу свои визиты
Fare dischi d'oro senza un limite
Делать золотые диски без ограничений
Raccontando le mie storie e le mie perdite
Рассказывая свои истории и свои потери
Senza inventare niente, sono storie vissute
Не выдумывая ничего, это пережитые истории
Ho sempre ignorato la vita
Я всегда игнорировал жизнь
Ne sto creando una mia
Я создаю свою
Con le mie regole e fedi di cui non so manco la via
Со своими правилами и верой, о которой я даже не знаю
Sopra ogni sfida
Над каждой проблемой
È in me la storia che nessuno conosce
Во мне история, которую никто не знает
È in me la gloria, è in me l'amore che c'è
Во мне слава, во мне любовь, что есть
Dietro ogni cosa, come la forza
За каждой вещью, как сила
Di andare avanti, davanti a 'sti specchi dentro
Идти вперед, перед этими зеркалами внутри
Tra quattro mura rinchiuso con i miei pianti
Запертый в четырех стенах со своими слезами
Luci soffuse, quadri inquietanti
Приглушенные огни, тревожные картины
Che non figurano storie pesanti
Которые не изображают тяжелые истории
Come giganti affamati
Как гиганты, жаждущие
In mangiano le loro piccole prede
Поглощают своих маленьких жертв
Come farò io, fra', tra un paio d'anni?
Что я буду делать, детка, через пару лет?
Ero io quando parlavo, quando scrivevo
Это был я, когда говорил, когда писал
La rabbia mi scorreva dentro (Ehi)
Гнев бурлил во мне (Эй)
Sono maledetto, questo è vero
Я проклят, это правда
Ma ciò non toglie che la mia fortuna me la creo
Но это не значит, что я сам создаю свою удачу
Sono qua che mi racconto invece di dormire
Я здесь, рассказываю себе, вместо того чтобы спать
Chiuso in questa stanza con il diavolo nascosto dentro
Закрытый в этой комнате с дьяволом, спрятанным внутри
Che non vuole uscire, fra', ha paura di morire
Который не хочет выходить, детка, он боится умереть
Come perché sono io che gli do ancora la vita
Как это я все еще даю ему жизнь
Vuoi restare con me, no
Ты хочешь остаться со мной, нет?
Perché non vuoi che la vita mi dia ciò che non puoi dar mi
Потому что ты не хочешь, чтобы жизнь дала мне то, что не можешь дать ты
Gi-gi-giuro che non so perché ho firmato
Клянусь, клянусь, клянусь, я не знаю, почему я подписал
Quel contratto dandoti la mia anima
Этот контракт, отдав тебе свою душу
Diavolo, dia-dia-dia-diavolo
Дьявол, дья-дья-дья-дьявол
Vendimi l'anima al diavolo
Продай мне душу дьяволу
Tu fai il mio primo passo, oh
Ты сделай мой первый шаг, о
Dia-dia-dia-diavolo, dia-dia-dia-diavolo
Дья-дья-дья-дьявол, дья-дья-дья-дьявол
Vendimi l'anima al diavolo
Продай мне душу дьяволу
Tu fai il mio primo passo
Ты сделай мой первый шаг
Vendimi l'anima al diavolo
Продай мне душу дьяволу
Vendimi l'anima al diavolo
Продай мне душу дьяволу





Авторы: Raffaele Capaldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.