Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Morning of the Dragon
Der Morgen des Drachen
On
silent
feet
it
came
Auf
leisen
Sohlen
kam
er
Breathing
a
sheet
of
flame,
it
came
Feuer
speiend,
kam
er
Closing
it
on
its
rightful
prey
Sich
schließend
um
seine
rechtmäßige
Beute
Burning
a
hundred
years
away
Verbrennend,
was
hundert
Jahre
währte
The
Morning
of
the
Dragon
Der
Morgen
des
Drachen
Truth
up
the
street
Wahrheit
auf
der
Straße
The
tiger
we
were
stalking
Der
Tiger,
den
wir
verfolgten
Walked
on
paper
feet
Ging
auf
Papierfüßen
And
in
the
clear
white
heat
Und
in
der
klaren
weißen
Hitze
Of
dawn
Des
Morgengrauens
Was
gone
War
verschwunden
From
every
door
they
came
Aus
jeder
Tür
kamen
sie
These
children
born
of
war,
they
came
Diese
Kinder
des
Krieges,
sie
kamen
Sharing
a
secret
word
which
they
Teilend
ein
geheimes
Wort,
auf
das
sie
Waited
a
hudred
years
to
say
Hundert
Jahre
warteten,
es
zu
sagen
The
morning
of
Der
Morgen
des
All
the
walls
Alle
Mauern
The
Morning
of
the
Dragon
Der
Morgen
des
Drachen
Truth
lit
up
the
street
Wahrheit
erleuchtete
die
Straße
Brother
greeted
brother
Bruder
grüßte
Bruder
In
a
sudden
light
In
einem
plötzlichen
Licht
The
tiger
we
were
stalking
Der
Tiger,
den
wir
verfolgten
Walked
on
paper
feet
Ging
auf
Papierfüßen
And
in
the
clear
white
heat
of
dawn
Und
in
der
klaren
weißen
Hitze
des
Morgengrauens
It's
gone
Ist
verschwunden
And
the
endless
night
heat
of
dawn
Und
die
endlose
Hitze
der
Nacht
vor
dem
Morgengrauen
Was
gone
War
verschwunden
(as
groups
one
and
two
repeat
ON
SILENT
FEET
IT
CAME.../
VICTORY...)
(während
Gruppen
eins
und
zwei
wiederholen
AUF
LEISEN
SOHLEN
KAM
ER.../
SIEG...)
May
all
our
children
learn
Mögen
all
unsere
Kinder
lernen
The
tide
of
right
will
turn
Die
Flut
des
Rechts
wird
sich
wenden
Giants
fall,
tigers
burn
Riesen
fallen,
Tiger
brennen
Someday
with
the
dawn
Eines
Tages
mit
dem
Morgengrauen
They're
gone
Sind
sie
verschwunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Maltby, Alain Boublil, Claude-michel Schonberg, Michael Mahler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.