Текст и перевод песни Maleek Berry - What If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
baby
(Oh
baby)
О,
детка
(О,
детка)
Oh
la
oh
la
oh
la
О
ля-ля
Do
you
ever
wonder
what
if?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы?
Do
you
ever
wonder
what
if
baby?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы,
детка?
Do
you
ever
wonder
what
if?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы?
Do
you
ever
wonder
what
if
baby?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы,
детка?
When
you
turn
on
the
radio
Когда
ты
включаешь
радио
Am
I
still
on
your
mind?
Я
все
еще
у
тебя
на
уме?
When
you
turn
on
the
radio
Когда
ты
включаешь
радио
Baby
am
I
still
on
your
mind
mind
mind?
Детка,
я
все
еще
у
тебя
на
уме,
на
уме,
на
уме?
Got
a
confession
У
меня
есть
признание
Girl
I've
been
checking
Девушка,
я
проверял
все
Oh
these
whole
messages
О,
эти
сообщения
Them
I
was
with
С
кем
я
был
I
learn
my
lesson
Я
усвоил
урок
I
kept
me
stressing
Я
начал
волноваться
No,
I
kept
my
head
down
Нет,
я
не
опускал
голову
I
get
my
money
up
Я
зарабатывал
деньги
Hold
on,
this
could
have
been
you
Подожди,
это
могла
быть
ты
The
Belkin,
the
Loius
Vuitton
shoes
(Oh
na)
Бэлкин,
туфли
Louis
Vuitton
(Ох)
You
didn't
stay
down
Ты
не
осталась
рядом
Now
I'm
way
up
Теперь
я
далеко
впереди
You
told
me
man
up
Ты
мне
сказала:
"Будь
мужиком"
Yes
am
a
man
now
Теперь
я
настоящий
мужчина
Berry
got
the
juice
Бэрри
получил
власть
Berry
got
the
juice
Бэрри
получил
власть
She
asking
what
I
gotta
do
Она
спрашивает,
что
мне
делать
What
I
gotta
do
Что
мне
делать
You
thought
that
I
was
gon
lose
Ты
думала,
что
я
проиграю
I
was
gone
lose
Что
я
проиграю
Steph
Curry
with
the
ball
(?)
Стеф
Карри
с
мячом
(?)
Yea,
the
summer
is
over
Да,
лето
закончилось
Now
my
winnings
are
colder
the
Теперь
мои
выигрыши
холоднее,
чем
summer
is
over,
now
my
winnings
are
colder
лето
закончилось,
теперь
мои
выигрыши
холоднее
Do
you
ever
wonder
what
if?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы?
Do
you
ever
wonder
what
if
baby?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы,
детка?
Do
you
ever
wonder
what
if?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы?
Do
you
ever
wonder
what
if
baby?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы,
детка?
When
you
turn
on
the
radio
Когда
ты
включаешь
радио
Am
I
still
on
your
mind?
Я
все
еще
у
тебя
на
уме?
{hen
you}turn
on
the
radio
{Когда
ты}включаешь
радио
Baby
am
I
still
on
your
mind
mind
mind?
Детка,
я
все
еще
у
тебя
на
уме,
на
уме,
на
уме?
You've
been
trying
to
get
my
attention
Ты
пыталась
привлечь
мое
внимание
I
see
you
throwing
shade
in
your
mentions
Я
видел,
как
ты
бросала
тень
в
своих
упоминаниях
We
had
dreams
of
buying
mansions
Мы
мечтали
купить
особняки
Girl
it
could
have
been
you
sharing
this
blessings
Девушка,
это
могла
быть
ты,
разделяющая
эти
благословения
Would
have
taken
you
to
my
mama
girl
Отвез
бы
тебя
к
моей
маме,
девочка
You
was
too
caught
up
with
your
drama
girl
Ты
была
слишком
увлечена
своей
драмой,
девочка
We
was
good
for
a
minute
На
какое-то
время
нам
было
хорошо
I
even
dropped
all
the
women
for
you
Я
даже
бросил
всех
девушек
ради
тебя
We
wasn't
you,
now
am
so
low
Нас
больше
нет,
теперь
я
так
низок
You
turn
me
to
a
savage
now
am
so
cold
Ты
превратила
меня
в
дикаря,
теперь
я
такой
холодный
Heard
you
trying
get
me
back
on
a
low
low
Слышал,
ты
пытаешься
вернуть
меня
назад
понемногу
But
am
so
froze
na
na
Но
я
такой
замороженный,
на-на
Yea,
the
summer
is
over
Да,
лето
закончилось
Now
my
winnings
are
colder
Теперь
мои
выигрыши
холоднее
(the
summer
is
over,
now
my
winnings
are
colder)
(лето
закончилось,
теперь
мои
выигрыши
холоднее
Do
you
ever
wonder
what
if?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы?
Do
you
ever
wonder
what
if
baby?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы,
детка?
Do
you
ever
wonder
what
if?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы?
Do
you
ever
wonder
what
if
baby?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
было
бы,
если
бы,
детка?
When
you
turn
on
the
radio
Когда
ты
включаешь
радио
Am
I
still
on
your
mind?
Я
все
еще
у
тебя
на
уме?
When
you
turn
on
the
radio
Когда
ты
включаешь
радио
Baby
am
I
still
on
your
mind
mind
mind?
Детка,
я
все
еще
у
тебя
на
уме,
на
уме,
на
уме?
Am
I
still
on
your
mind
mind
mind?
Я
все
еще
у
тебя
на
уме,
на
уме,
на
уме?
Am
I
still
on
your
mind
mind
mind?
Я
все
еще
у
тебя
на
уме,
на
уме,
на
уме?
(am
I
still
on
your
mind
mind
mind?)
(я
все
еще
у
тебя
на
уме,
на
уме,
на
уме?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.